译文
不要贪爱那鲜红的荔枝美味,它每年都给嘉州百姓带来深重的灾祸。
赏析
这首短句以荔枝为切入点,语言犀利,直指时弊。表面上写荔枝之‘红’诱人,实则批判其背后因进贡、征敛而强加于民的‘孽’。‘莫爱’二字,既是劝诫,更是对统治者贪图享乐、不顾民生的强烈谴责。‘岁作’点明这种苦难是年复一年的常态,非一时之痛。全诗虽仅十字,却以小见大,将地方特产与民生疾苦紧密联系,体现了深刻的现实主义关怀和批判精神,具有强烈的社会意义。
注释
荔子:荔枝的果实。。
嘉州:古代州名,治所在今四川乐山,唐代属剑南道,是著名的荔枝产地。。
孽:灾祸、祸害。此处指因进贡荔枝而给地方带来的沉重负担和灾难。。
背景
此诗背景与唐代进贡荔枝的史实密切相关。自杨贵妃喜食荔枝后,朝廷便设立驿道,命岭南(一说为蜀地)快马加鞭、昼夜兼程将新鲜荔枝运往长安,所谓‘一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来’。这一劳民伤财的举动给沿途州县,尤其是荔枝产地如嘉州等地,带来了极其沉重的赋役负担。本诗很可能出自当时目睹或身受其害的文人之手,或为民间流传的讽喻之作,以简练的语言记录了这一历史现象,表达了民众的愤懑与控诉。