众乐亭二首 其一 - 吴中复
《众乐亭二首 其一》是由宋诗人吴中复创作的一首七言律诗、写景、友情酬赠、咏物抒怀、官员古诗词,立即解读《贤侯新葺水云乡,虚阁峥嵘绿渺茫》的名句。
原文
贤侯新葺水云乡,虚阁峥嵘绿渺茫。
波面长桥步明月,人家疏影带残阳。
风中白鸟侵烟去,雨后红蕖拥袖香。
从此郡图添故事,岁时遗爱似甘棠。
波面长桥步明月,人家疏影带残阳。
风中白鸟侵烟去,雨后红蕖拥袖香。
从此郡图添故事,岁时遗爱似甘棠。
译文
贤明的地方长官新近修缮了这处水云缭绕的胜境,高耸的亭阁在苍翠迷茫的景色中更显空灵。漫步于水面长桥之上,仿佛踏着明月清辉;稀疏的人家屋影,点缀着天边的残阳。风中,白色的水鸟翩然飞入暮霭深处;雨后,红色的荷花送来阵阵清香,萦绕衣袖。从此,这处亭阁的佳话将被载入地方史册,长官留下的仁爱德政,将如召公的甘棠一般,被百姓长久感念,岁岁年年。
赏析
本诗是一首题咏建筑、颂扬德政的七言律诗。首联点题,以“贤侯”领起,直接颂扬主持修建者的贤明,并用“水云乡”、“虚阁峥嵘”描绘出亭阁所处的幽美环境与高耸姿态。颔联与颈联是写景佳句,对仗工整,意境开阔。颔联“波面长桥步明月,人家疏影带残阳”,一写水,一写岸;一写月(虚写),一写日(实写),时空交错,画面宁静悠远,富有诗意。颈联“风中白鸟侵烟去,雨后红蕖拥袖香”,则从动态与嗅觉角度着笔,“侵”字写出白鸟渐飞渐远、融入暮色的动态,“拥”字将无形的香气写得可触可感,生动传神。尾联用典,将修建亭阁的善政比作《诗经》中召公的“甘棠遗爱”,既提升了诗作的格调,也含蓄而深刻地表达了百姓对贤明官员的感激与怀念之情。全诗写景清丽,用词典雅,颂扬得体,情韵悠长。
注释
贤侯:指贤明的地方长官,此处应指修建或重修众乐亭的官员。。
葺:修缮,修建。。
水云乡:指风景优美、水云缭绕的地方,常用来形容江南水乡或湖畔景致。。
虚阁:空灵、高耸的楼阁,指众乐亭。。
峥嵘:形容山势高峻,此处指亭阁高耸的样子。。
绿渺茫:指亭阁周围绿意盎然,水雾迷茫的景色。。
波面长桥:水面上长长的桥梁。。
疏影:稀疏的影子,此处指人家在夕阳下的投影。。
白鸟:白色的水鸟,如白鹭等。。
侵烟:融入暮霭或水雾之中。。
红蕖:红色的荷花。蕖,即芙蕖,荷花的别称。。
拥袖香:香气萦绕衣袖,形容荷花香气浓郁袭人。。
郡图:郡县的地图或地方志。。
故事:指可以载入史册的佳话、事迹。。
岁时:年岁,时光。。
遗爱:指官员离任后留下的仁爱之政或令人怀念的德政。。
甘棠:即棠梨树。典出《诗经·召南·甘棠》,周朝召公巡行乡邑,在甘棠树下决狱政事,后人怀念其德政,爱护此树而不忍砍伐。后以“甘棠”称颂地方官员的惠政和遗爱。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应为宋代或以后文人所作。诗题中的“众乐亭”是古代常见亭名,取“与民同乐”之意,多建于风景胜地,供官民游赏。本诗所咏之亭,当为某地官员(“贤侯”)主持修缮或新建,诗人游览后,有感于亭阁之美与官员之德政,遂作诗以记。这类诗作在宋代文人题咏地方景观、颂扬官员政绩的作品中较为常见,体现了古代士大夫“文以载道”、“诗以言志”的传统,以及地方治理中注重文化建设、追求官民和谐的理想。