原文

通守方忻再命新,东风疏雨拂行尘。
封疆远入鱼凫国,岐路正逢蚕市春。
彭岫晓岚迎画隼,锦江晴绿照朱轮。
归期不待更书至,旧有清名在缙绅。
七言律诗 写景 友情酬赠 官员 山峰 巴蜀 抒情 文人 旷达 春景 晨光 江河 清新 送别离愁

译文

欣闻您再次被任命为通判踏上新的征程,东风伴着疏雨拂去车马的行尘。 您将远赴那古蜀鱼凫国的疆域任职,在这分别的路上正逢蚕市热闹的春景。 彭山的晨雾岚气将迎接您绘有隼旗的车驾,锦江清澈碧绿的波光会映照您红色的车轮。 不必等待您来信告知确切的归期,因为您清廉的美名早已在士大夫间传颂留存。

赏析

此诗为宋代名臣余靖赠别友人舒太博赴任眉州通判之作。全诗以送别为线,融祝贺、写景、抒情、赞誉为一体,格调明朗,情意深长。首联点明友人“再命新”的仕途之喜与“东风疏雨”的送行时节,氛围清新。颔联巧妙运用“鱼凫国”、“蚕市春”等蜀地历史与风物典故,既点明目的地特征,又以“蚕市春”的繁荣景象暗含对友人政通人和的期许,对仗工稳,意蕴丰富。颈联想象友人赴任途中所见“彭岫晓岚”、“锦江晴绿”的蜀中美景,以“迎画隼”、“照朱轮”的拟人化笔法,暗喻山川对清廉官员的欢迎,画面开阔,色彩明丽。尾联转为直接抒情,以“不待更书”表达对友人品行的绝对信任,用“清名在缙绅”作结,既是对友人的高度赞誉,也体现了作者重德重名的士人价值观。全诗结构严谨,用典贴切而不晦涩,写景虚实相生,情感真挚而含蓄,展现了宋代赠别诗情理交融、典雅敦厚的特色。

注释

通守:宋代通判的别称,为州府副长官,有监察之权。。
再命新:指再次被任命新职。。
鱼凫国:古蜀国传说中鱼凫氏所建之国,代指蜀地,此处特指眉州(今四川眉山)。。
岐路:岔路,指分别的道路。。
蚕市:古代蜀地春季买卖蚕具、农产品的集市,是重要的岁时风俗。。
彭岫:指彭山,眉州附近的山名。。
画隼:绘有隼鸟图案的旗帜,为刺史、太守等地方长官仪仗,此处代指舒太博的车驾。。
锦江:岷江支流,流经成都,此处泛指蜀地江河。。
朱轮:古代王侯显贵所乘的红色车轮车,亦指高官的车驾。。
更书:再次来信。。
缙绅:插笏于绅带间,为官宦的装束,后用作官宦的代称。。

背景

此诗创作于北宋时期。作者余靖(1000—1064),字安道,韶州曲江(今广东韶关)人,是“庆历四谏官”之一,以直谏敢言著称,官至工部尚书。舒太博,其人生平不详,“太博”可能为太常博士或国子监博士的简称,是作者的友人。宋代通判为州府重要佐官,有监察知州、知府之权。眉州(今四川眉山)在宋代属益州路,是文化昌盛之地,北宋大文豪苏洵、苏轼、苏辙父子即眉州人。此诗当为舒太博由京官外放为眉州通判时,余靖为其送行所作。诗中既表达了对友人仕途新进的祝贺与惜别之情,也寄托了对友人治理地方、保持清誉的殷切期望,反映了宋代士大夫之间以道义相勉的交往风气。