莫向荷花深处去,荷花深处有鸳鸯。
译文
采莲的季节里,少女懒得精心梳妆打扮。太阳升到水波中央时,她正忙着划动船桨。可不要往那荷花深处去啊,因为荷花深处,正有一对对鸳鸯在嬉戏呢。
注释
采莲曲:乐府旧题,属《清商曲辞》,多描写江南水乡女子采莲的情景和情思。。
懒匀妆:懒得精心打扮。匀妆,均匀地化妆。。
波心:水波中央。。
拨棹:划动船桨。棹,船桨。。
鸳鸯:一种水鸟,雌雄常成对生活,在中国古典文学中是恩爱夫妻或情侣的象征。。
赏析
这是一首清新活泼、含蓄隽永的民歌体小诗。全诗以采莲女的视角和心理活动展开,语言质朴自然,富有生活气息和民歌风味。前两句“采莲时节懒匀妆,日到波心拨棹忙”,通过“懒匀妆”这一细节,生动刻画出采莲女专注于劳作、无暇他顾的淳朴形象,也暗示了其天然去雕饰的青春之美。“拨棹忙”则描绘出水上劳作的动态场景。后两句是全诗的点睛之笔,也是情感表达最为微妙之处。“莫向荷花深处去”,看似一句寻常的提醒或自语,却为下文埋下伏笔。末句“荷花深处有鸳鸯”揭晓缘由,鸳鸯成双成对的意象,含蓄地触动了少女心中对爱情的美好向往或一丝淡淡的羞涩与怅惘。诗人不直接写少女怀春,而是通过她对“荷花深处”的回避和对“鸳鸯”的敏感,曲笔传情,让情感在景物与动作的掩映下自然流露,意境优美,余韵悠长,体现了民歌含蓄蕴藉的艺术特色。