原文

锦云曾逐好风来,强学娇颦寄雁回。
鲸浪拍天沧海阔,祇愁无路到蓬莱。
七言绝句 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 幽怨 抒情 文人 沉郁 沧海 浪涛 游子

译文

那如锦绣般的云霞,也曾追随着和煦的春风飘然而至。我勉强学着娇羞的模样皱眉寄情,托付北归的鸿雁捎去我的思念。然而眼前鲸波巨浪拍击长空,沧海是这般辽阔无际。我只忧愁啊,前方根本没有道路可以通往那理想的蓬莱仙岛。

赏析

这是一首含蓄深婉的寄怀诗。首句“锦云曾逐好风来”以绚烂的云霞追风为喻,暗指过去曾有过美好的机遇或时光,笔调明丽而怀旧。次句“强学娇颦寄雁回”笔锋一转,用“强学”二字道出此刻心情的勉强与不自然,“娇颦”之态与“寄雁”之举,将欲诉衷肠却又羞于直言的复杂心绪刻画得细腻入微,带有自嘲的苦涩。后两句意境陡然开阔,以“鲸浪拍天沧海阔”的雄浑景象,象征人生前路的艰险与世事的茫茫难测。结句“祇愁无路到蓬莱”则将这种迷茫与阻隔感推向高潮,“蓬莱”作为理想彼岸的象征,其“无路”可至的慨叹,深切表达了追求受阻、抱负难伸的失落与愁绪。全诗由柔婉至雄阔,再由外景归于内心愁思,对比强烈,寄托遥深,在有限的篇幅内展现了情感的起伏与理想的困境,艺术感染力强。

注释

锦云:绚烂如锦的云彩,常比喻美好的事物或前景。。
曾逐好风来:曾经追逐着和煦的春风而来。逐,追随。好风,和风、春风。。
强学娇颦:勉强模仿女子娇媚的愁容。颦,皱眉。此处化用“东施效颦”的典故,有自嘲之意。。
寄雁回:托付鸿雁带回(书信或消息)。古有鸿雁传书之说。。
鲸浪拍天:鲸鱼掀起的巨浪拍打天空,形容海浪汹涌,声势浩大。。
沧海阔:大海辽阔无边。。
祇愁:只愁,只担心。祇,同“只”。。
蓬莱:传说中的海上仙山,常指代可望而不可即的理想境界或难以到达的远方。。

背景

此诗具体创作背景不详,从内容推断,应为诗人寄赠友人“石溪”之作,可能创作于与友人分别后,或自身处于人生困顿、理想受挫之时。诗中“蓬莱”意象的运用,常见于古代士人求仕、寻道或追求精神归宿的语境中。“无路到蓬莱”的感叹,很可能反映了作者在科举、仕途或人生理想追求上遭遇瓶颈、感到前路迷茫的心境。作品风格兼具婉约与沉郁,体现了古代文人寄赠诗中常见的托物言志、借景抒怀的特点。