原文

欲话秋宵度两三,被人閒与担来担。
鸠工夜夜思筹北,命仆时时费指南。
七言绝句 人生感慨 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 淡雅 秋景

译文

本想在这秋夜里与你闲话两三个时辰,却被人以闲差为由,支使得来回奔忙。为了聚集工匠,我夜夜都在思虑如何筹划工程;为了指挥仆役,我时时都要费心指明方向。

赏析

这是一首描写督工营建日常的七言绝句,语言质朴,生活气息浓厚。前两句“欲话秋宵度两三,被人閒与担来担”,以欲静却动的对比开篇,表达了诗人本想享受秋夜清闲、与友人畅谈的愿望,却被琐碎的“督工”事务所扰,像扁担一样被人“担来担去”,形象地刻画出身不由己、忙碌不堪的状态,略带自嘲与无奈。后两句“鸠工夜夜思筹北,命仆时时费指南”,具体描绘了督工工作的辛劳:既要夜夜思虑工程筹划,又要时时指挥仆役劳作。“夜夜”与“时时”的叠用,强调了工作的持续性与繁琐性。全诗虽无华丽辞藻,但通过生动的比喻和细节描写,真实再现了古代士人参与具体事务管理的场景,反映了营建活动中的组织与协调工作,具有一定的社会史料价值。诗风平实晓畅,情感真挚。

注释

清溪:地名,可能指今安徽池州青阳县的清溪,或泛指清澈的溪流。。
邓茂林:人名,生平不详,应为诗题中督工筑室的主人。。
督工:监督工程的进行。。
筑室:建造房屋。。
秋宵:秋天的夜晚。。
度两三:度过两三个(夜晚)。。
閒:同“闲”,空闲。。
担来担:用扁担挑来挑去,比喻事务繁忙,被人差遣。。
鸠工:聚集工匠。鸠,聚集。。
筹北:筹划、谋划。“北”在此处可能为方位词虚指,或与具体建筑方位有关,也可能指代谋划之事。。
命仆:命令仆人。。
指南:指示方向,比喻指导、指挥。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从诗题《为清溪邓茂林督工筑室》来看,应是诗人为一位名叫邓茂林的朋友在清溪之地监督建造房屋时所作。可能记录了诗人亲身参与或目睹友人主持修建工程时的经历与感受。这类题材在古典诗歌中相对少见,它跳出了传统文人诗常见的山水、赠别、咏怀等主题,将笔触伸向具体的生产建设活动,展现了古代社会生活的一个侧面。诗歌流传下来,作者失考,故归为佚名作品。