原文

聊依枯木伴寒藤,曾为当年孔傅生。
寂寞空山穷谷里,如今文杏又争名。
七言绝句 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 沉郁 穷谷 空山 荆楚 说理

译文

(灵寿木)暂且与枯藤为伴,相依在这僻静之地,它也曾滋养过像孔子、傅说那样的古代圣贤。如今,在这寂寞空旷的深山幽谷之中,世人却只知追捧文杏(银杏)那样的名木,而将它冷落遗忘。

赏析

这是一首借物抒怀、托古讽今的咏物诗。诗人选取“灵寿木”这一具有深厚文化意蕴的意象,通过今昔对比,抒发深沉感慨。前两句“聊依枯木伴寒藤,曾为当年孔傅生”,以“枯木”、“寒藤”的萧瑟意象,勾勒出灵寿木当下的凄凉境遇,随即笔锋一转,追忆其昔日荣光——它曾与孔子、傅说这样的圣贤相伴,是道德与智慧的象征。后两句“寂寞空山穷谷里,如今文杏又争名”,将场景拉回现实,灵寿木被遗弃在空山穷谷,默默无闻,而“文杏”这类仅供观赏或实用的木材却争相获得世俗的名声。全诗运用对比手法(昔荣今枯、灵寿木与文杏),语言含蓄凝练,寓意深远。诗人借灵寿木的遭遇,讽刺了当时社会重浮华、轻实质,追逐时髦而遗忘传统美德与文化根基的浅薄风气,也流露出对真正有价值却遭埋没的事物的同情与不平,体现了士大夫的忧思与批判精神。

注释

郴江百咏:阮阅创作的组诗,共一百首,歌咏郴州(今属湖南)的风物古迹。。
灵寿木:一种树木,古时常用其枝干制作手杖,赐予年高德劭者,有敬老之意。。
聊依:暂且依靠。聊,姑且。。
枯木:指老朽的灵寿木。。
寒藤:秋冬时节枯萎的藤蔓。。
孔傅:指孔子和傅说。孔子曾周游列国,傅说是商代贤相,传说曾隐居于傅岩之野,此处借指古代圣贤。。
寂寞空山穷谷:形容灵寿木生长在偏僻荒凉、人迹罕至的山谷中。。
文杏:即银杏树,又称公孙树,木质优良,常用于建筑或制作器具,此处代指受时人追捧的名贵木材。。
争名:争夺名声,指受到世人的重视和追捧。。

背景

《郴江百咏》是北宋诗人阮阅在郴州任知州期间创作的大型组诗。阮阅,字闳休,自号散翁,舒城(今属安徽)人。他擅长绝句,在郴州任上,对当地山水名胜、古迹风物进行系统性的诗歌吟咏,每景一诗,共得百首,合为《郴江百咏》,具有浓厚的地方文化志色彩。本诗为其中第六十四首,所咏“灵寿木”应是郴州当地的一种古木或与之相关的传说。北宋中后期,社会文化繁荣但也滋生浮华之风,诗人通过此诗,可能寄托了对淳朴古风消逝的感慨以及对现实价值观的反思。