南市好,婉娈本疑年。韩掾偷香工内媚,弥瑕断袖使人怜。太息数圆钱。
书生 人生感慨 凄美 含蓄 夜色 婉约派 宫廷生活 幽怨 抒情 文人 楼台 歌妓 江南 讽刺

译文

南市真是个好地方,那里年少俊美的人儿让人猜不出真实年龄。像韩寿偷香般擅长内室媚术,又如弥子瑕断袖之癖那样惹人怜爱。只能叹息着数着铜钱为之付出代价。

注释

南市:指明代南京城南的繁华市集,为当时娱乐场所集中地。
婉娈:年少美好的样子。
疑年:难以分辨年龄,指容貌年轻。
韩掾偷香:指西晋韩寿偷香的典故,韩寿为贾充掾吏,与贾充之女私通,偷其西域进贡的奇香。
弥瑕断袖:指汉哀帝与董贤的断袖之癖典故,弥瑕应为'弥子瑕',春秋时卫灵公的男宠。
圆钱:指铜钱,此处暗指交易或代价。

赏析

这首词以含蓄婉转的笔触,描绘了明代南市男风盛行的社会现象。作者运用'韩掾偷香'和'弥瑕断袖'两个历史典故,暗喻当时男色交易的内幕,既保持了诗词的雅致,又深刻揭示了社会现实。末句'太息数圆钱'以叹息和数钱的动作,含蓄表达了对这种风气既无奈又不得不参与其中的复杂心态,体现了明代后期市井文化的真实面貌。