原文

湖边日落鸳鸯飞,罗衣香转兰舟移,莲根断处手满丝。
手满丝,不能理。
秋云深,隔君子。
乐府 写景 凄美 含蓄 婉约 幽怨 抒情 江南 湖海 爱情闺怨 秋景 闺秀 黄昏

译文

湖边的太阳渐渐西沉,成双的鸳鸯在水面飞翔。身着罗衣的女子,衣袂飘香,轻轻摇动着小船。采莲时折断莲藕,藕断丝连,情丝沾满了双手。这满手的情丝啊,难以理清。秋日的云层那样深厚,将我与心中的君子远远阻隔。

赏析

《采莲吟》是一首具有浓郁民歌风味的闺怨诗,通过采莲女的劳动场景,巧妙寄托了深切的相思之情。全诗艺术特色鲜明: 1. **情景交融**:以“湖边日落”、“秋云深”的萧瑟秋景,烘托出女子内心的孤寂与思念的绵长,景为情设,情因景生。 2. **谐音双关**:巧妙运用“丝”与“思”的谐音,以“莲根断处手满丝”这一生动的劳动细节,将抽象的“情思”具象化为可见可触的藕丝,既符合采莲场景,又含蓄深沉地表达了剪不断、理还乱的相思之苦,是民歌中常用的修辞手法。 3. **意象优美**:“鸳鸯飞”反衬女子的形单影只,“兰舟移”暗示其心绪的漂泊无依,“秋云深”则象征了阻隔的厚重与相见之难。 4. **语言简练,韵律自然**:句式长短错落,既有“手满丝”的重复以强化情感,又以“秋云深,隔君子”作结,意境开阔,余韵悠长,将女子望穿秋水而不得见的怅惘刻画得淋漓尽致。

注释

1. 鸳鸯:水鸟名,常雌雄成对出现,在中国古典文学中常作为爱情与夫妻恩爱的象征。。
2. 罗衣:用轻软有孔的丝织品制成的衣服,多指女子华美的衣衫。。
3. 兰舟:对舟船的美称,常指装饰精美的小船。。
4. 莲根断处手满丝:莲根,即莲藕。丝,谐音“思”,指情思。此句意为采莲时折断莲藕,藕断丝连,沾满双手,暗喻心中充满斩不断的情思。。
5. 理:整理,梳理。此处既指难以理清手中的藕丝,也暗指无法理清纷乱的心绪。。
6. 君子:古代对男子的尊称,此处指女子思念的心上人。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从其语言风格、主题及表现手法判断,应属古代民歌或文人拟民歌作品,可能收录于古代乐府诗集或民间歌谣集中。采莲是江南地区常见的劳动场景,自汉乐府《江南可采莲》以来,逐渐演变为古典诗歌中一个重要的抒情母题,常与爱情、相思相结合。本诗继承了这一传统,以秋日采莲为背景,抒写女子对远方情人的思念,反映了古代劳动妇女的情感世界,具有朴素真挚的民间文学特色。