原文

何日脊令还并影,旧时豚犬已成空。
七言绝句 人生感慨 凄美 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁

译文

什么时候,我们兄弟才能像鶺鴒鸟一样,再次比翼并肩?而昔日我那不成器的儿子们,如今都已不在人世,只留下一片虚空。

赏析

这首佚名残句,以极其凝练的语言,抒发了深沉的人生悲慨。上句“何日脊令还并影”,化用《诗经》典故,以“脊令”喻兄弟,以“并影”期团聚,表达了作者对兄弟手足之情的深切眷恋与对重逢的殷切期盼,情感真挚而含蓄。下句“旧时豚犬已成空”,笔锋陡转,借用“豚犬”谦指己子,一个“空”字,道尽了白发人送黑发人的无限凄凉与生命消逝的虚无之感。两句对仗工整,情感对比强烈:前句是生离的盼望,后句是死别的哀伤;前句用典雅正,寄托遥深,后句用语质朴,直击肺腑。在有限的十四个字中,交织着亲情伦理中最核心的兄弟之情与父子之伦,将人生中“盼聚而不得”与“拥有却已失”的双重悲剧浓缩其中,具有极强的艺术感染力,虽为断句,却意境完整,余韵悠长。

注释

脊令:亦作“鶺鴒”,一种水鸟。《诗经·小雅·常棣》有“脊令在原,兄弟急难”之句,后世常以“脊令”或“鶺鴒”比喻兄弟。。
并影:并肩而立的身影,喻指兄弟团聚。。
豚犬:猪和狗。此处为谦辞,用以指称自己的儿子。典出《三国志·吴志·孙权传》裴松之注引《吴历》:“公见舟船器仗军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳!’”。。
成空:化为乌有,指已经去世。。

背景

此诗出处不详,作者亦不可考,应为古代文人流传下来的残句或联句。从内容看,诗人经历了兄弟离散与子嗣夭亡的双重打击,诗作正是这种惨痛人生经历的凝结。诗句中“脊令”典出《诗经》,“豚犬”典出《三国志》,显示出作者深厚的学养。这类残句多见于古代诗话、笔记或类书的辑录,虽非全璧,但吉光片羽,往往因其情感的真挚与艺术的精湛而得以流传。