原文

底用东风染白髭,惜春行乐莫嫌迟。
花当叶对酒中诗。
不信春华都属少,更无花信不沾耆。
人间春色共襟期。
人生感慨 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 立春 花草 说理 隐士

译文

何必用春风来染黑白须,珍惜春光及时行乐不要嫌晚。赏花对叶饮酒赋诗正是时候。 不相信春天的繁华只属于年轻人,更没有花信风不沾染老年人。人间的春色与我们胸怀相契合。

赏析

这首词以春日感怀为主题,表达了老年人对春光的热爱和珍惜。上片以反问起笔,否定借助东风染黑须发的做法,主张顺应自然,及时行乐。'花当叶对酒中诗'一句,将赏花、对饮、赋诗三种雅事融为一体,展现文人雅士的生活情趣。下片进一步阐发'春华不只属少'的哲理,强调老年人同样可以享受春光,拥有春天的情怀。全词语言清新自然,意境开阔豁达,体现了超脱年龄限制的生命智慧和乐观精神。

注释

底用:何须,何必。底,何,什么。。
白髭:白色的胡须。髭,嘴唇上边的胡子。。
花当叶对:赏花应当有绿叶相配,喻指饮酒赋诗应当及时行乐。。
春华:春天的花朵,比喻青春年华。。
花信:花开的信息,特指二十四番花信风。。
沾耆:沾染老年。耆,古称六十岁为耆,泛指老年。。
襟期:胸怀,抱负。。

背景

此词为《春感八章》组词中的第七首,创作具体年代不详。从内容看,应是文人晚年感春之作,反映了古代文人对自然节序的敏感和对生命意义的思考。这类惜春题材在古典诗词中常见,但本词独特之处在于从老年人视角出发,表达'春色共襟期'的豁达胸怀,具有积极的人生观照。