原文

深随石窦千寻去,远自云峰十里来。
七言律诗 五言律诗 写景 山峰 山水田园 巴蜀 文人 江南 江河 清新 隐士 雄浑 飘逸

译文

它深深地追随着石洞,流向千寻之远;它远远地从高耸入云的山峰间,奔流了十里而来。

赏析

此联以精炼的对仗,描绘了水流(或某种事物)的源远流长与深邃神秘。上句“深随石窦千寻去”,通过“深”、“石窦”、“千寻”等意象,着力刻画其幽深莫测、蜿蜒曲折的形态,仿佛水流执着地潜入地下岩穴,去向不可知的远方,充满探索的意味和空间的纵深感。下句“远自云峰十里来”,则笔锋一转,追溯其高远磅礴的源头,来自云雾缭绕的险峻山峰,跨越了漫长的距离(“十里”),展现了其发端之高洁与历程之辽远。两句一“去”一“来”,一“深”一“远”,一“石窦”一“云峰”,形成了空间与意境上的完美对仗与呼应,共同构建了一幅既有纵深又有广度的山水画卷。虽仅存残句,但语言凝练,意境开阔,想象雄奇,颇具盛唐山水诗的气象,于尺幅之间见千里之势。

注释

石窦:石洞,岩石上的孔穴。。
千寻:古代长度单位,八尺为一寻。千寻形容极深或极高。。
云峰:高耸入云的山峰。。
十里:形容距离遥远,非确指。。

背景

此诗题为《句》,表明其为佚名作者的残句或摘句,并非完整的诗篇。在古代诗歌总集或笔记中,常收录此类佳句、断句,它们或因全诗失传,或因作者不可考,仅凭精妙的联语流传后世。此联描绘山水,风格近似中晚唐或宋代诗人的写景佳对,可能出自某位文人墨客的即景之作,后被摘录传诵。其具体创作年代、作者及完整诗作已不可考,属于古代诗歌流传中的“断璧残圭”,虽不完整,但艺术价值犹存。