原文

玉梅无意相恼,嗾人烟雨疏疏。
拟写个中妙处,语烦不到西湖。
僧道 六言绝句 写景 友情酬赠 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 雨景

译文

那洁白的梅花并非有意来撩拨人的心绪,却偏偏惹得这烟雨迷蒙,淅淅沥沥。我本想描摹出眼前这景色的精妙之处,却感到言语再多,也道不尽它超越西湖的独特韵致。

赏析

这是一首构思精巧、意境空灵的六言山水诗。诗人以旅途所见入笔,却跳出寻常写景窠臼。首句“玉梅无意相恼”拟人化手法精妙,将梅花置于主动位置,却又言其“无意”,为烟雨的出现做了情感铺垫。次句“嗾人烟雨疏疏”承接巧妙,“嗾”字用得极富动感与戏剧性,仿佛梅花一个无心的眼神或姿态,便召唤来了疏疏烟雨,将自然景物间的微妙关联写得生动传神。后两句转入诗人的主观感受,“拟写个中妙处”直抒创作冲动,而“语烦不到西湖”则是全诗的点睛之笔。诗人并非直接赞美眼前景色如何之美,而是通过一个比较性的否定——“用尽言语也达不到(描述)西湖(那般公认之美)的境界”,实则是以退为进,暗示眼前折山道中烟雨梅花的景致,其妙处是独特的、内在的、超越常规审美标准的,是一种只可意会不可言传的幽微之境。全诗语言简净,节奏明快,在有限的六言格式中,完成了从景到情、从物到心的跳跃与升华,体现了宋代文人诗追求理趣和含蓄蕴藉的审美倾向。

注释

折山道中:指在折山(具体地点待考,或为江南某山)的旅途之中。。
六言:指本诗为六言绝句,每句六字。。
涌翠道人:诗人的方外友人,一位道士。。
玉梅:指洁白如玉的梅花。。
嗾(sǒu):原指使唤狗,此处引申为挑动、惹动。。
疏疏:形容雨点稀疏的样子。。
个中:此中,其中。指眼前烟雨梅花所构成的意境。。
语烦:言语繁琐,难以尽述。。
西湖:此处并非实指杭州西湖,而是借指一种公认的、典范性的美景或诗意境界。。

背景

此诗为北宋诗僧惠洪所作。惠洪,又名德洪,字觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人,俗姓彭。他虽为僧人,却才华横溢,工诗善画,与苏轼、黄庭坚等文人交往甚密。这首诗是组诗《折山道中六言寄涌翠道人》中的第四首,是诗人在旅途中有感而发,写给方外友人“涌翠道人”的。宋代僧道与文人交流频繁,诗歌唱和是重要的交流方式。此类作品往往既描绘山水清趣,又渗透着禅理玄思。折山的具体位置已不可确考,从诗境判断,应是江南一带山水清幽之处。诗人将旅途瞬间的感悟凝练成诗,寄赠友人,共享自然之妙与心境之幽。