原文

玉阶琼室冰壶帐。
恁地水晶帘不上。
儿家住处隔红尘,云气悠扬风淡荡。
有时闲把兰舟放。
雾鬓风鬟乘翠浪。
夜深满载月明归,画破琉璃千万丈。
写景 夜色 婉约派 抒情 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 湖海 闺秀 隐士 飘逸

译文

玉石台阶,琼玉屋室,挂着冰壶般晶莹的帐幕。如此洁净,连水晶帘都不必挂上。我的住处与尘世隔绝,只有云气悠然飘荡,微风轻柔和畅。 有时闲暇,便放下兰木小舟。秀发如云,乘着碧绿的波浪出游。夜深时分,满载着一船明月归来,划破了那如琉璃般明净、深广万顷的水面。

赏析

这首词以第一人称视角,描绘了一位居于世外仙境的女子形象及其闲适超逸的生活。上阕写居所环境:玉阶、琼室、冰壶帐,极言其洁净华美,不染尘埃;‘水晶帘不上’更显通透空灵。‘隔红尘’点明其超然世外的身份,‘云气悠扬风淡荡’则营造出缥缈、恬淡的仙境氛围。下阕写其水上活动:闲放兰舟,雾鬓风鬟,乘浪而行,画面优美灵动。结尾‘夜深满载月明归,画破琉璃千万丈’是全词意境升华之笔,将月下归舟的动态与琉璃般平静水面的静态巧妙结合,‘画破’一词极具动感和诗意,仿佛一幅光影交织、动静相宜的写意画,将主人公逍遥自在、与自然融为一体的心境和盘托出,余韵悠长。全词语言清丽,想象瑰奇,意境空灵飘逸,颇具游仙色彩。

注释

玉阶琼室:用玉石砌成的台阶和美玉装饰的房屋,形容居所极其华美、洁净。。
冰壶帐:形容帐幕洁白晶莹,如同冰壶(盛冰的玉壶)一般。。
恁地:如此,这样。。
水晶帘不上:不需要挂上水晶帘。水晶帘,用水晶串成的帘子,晶莹剔透。。
儿家:古代年轻女子的自称。。
隔红尘:与尘世隔绝。红尘,指人世间,尤指繁华喧嚣之地。。
悠扬:形容云气飘荡、舒缓的样子。。
淡荡:形容风轻柔和畅。。
兰舟:用木兰木造的船,后为小船的美称。。
雾鬓风鬟:形容女子头发蓬松秀美,如云雾般飘逸。鬓,面颊两旁靠近耳朵的头发。鬟,环形的发髻。。
翠浪:碧绿的波浪。。
琉璃:一种有色半透明的玉石,此处比喻平静光洁的水面。。
画破:划破。。
千万丈:极言其深广。。

背景

此词作者不详,收录于《全宋词》等词集中,归为‘无名氏’作品。从内容和风格看,当属宋代文人仿效或创作的游仙词、闺情词一类。宋代词坛繁荣,此类描写仙境、闺阁或隐逸生活的作品颇多,常寄托文人对超脱尘俗、自由闲适生活的向往。词中‘儿家住处隔红尘’的设定,以及乘舟弄月的雅趣,符合宋代文人追求精神超越和艺术化生活的审美情趣。