原文

雨斜风横香成阵。
春去空留春恨。
欢少愁多因甚。
燕子浑难问。
碧尖蹙损眉慵晕。
泪湿燕支红沁。
可惜海棠吹尽。
又是黄昏近。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 爱情闺怨 节令时序 花草 隐士 雨景 黄昏

译文

斜雨横风,吹得落花如阵纷飞。春天已然逝去,只空留下无尽的春恨。欢乐稀少,愁绪繁多,究竟是因为什么?连那归来的燕子也全然无法询问。 秀美的眉梢因紧皱而损伤,慵懒地描画着眉妆。泪水涟涟,浸湿了脸上的胭脂,红色渗透开来。可惜那娇艳的海棠花已被风雨吹尽。天色,又将近黄昏了。

赏析

此词为伤春怀人之作,通过暮春风雨、黄昏时分的景物描写,层层递进地烘托出主人公深重的愁绪。上片以“雨斜风横”开篇,营造出风雨摧花的动荡凄迷氛围,“香成阵”暗喻春光流逝之迅疾与无可挽回。“燕子浑难问”一句,以拟人手法写燕子不解人意,实则反衬出主人公内心的孤寂与无人可诉的苦闷。下片转入对人物情态的细致刻画,“碧尖蹙损”、“泪湿燕支”通过眉、泪的细节,将抽象的“春恨”与“愁”具象化为女子慵懒憔悴、泪痕斑斑的形象,哀婉动人。末句“可惜海棠吹尽。又是黄昏近”,以景结情,海棠落尽象征美好事物的消逝,黄昏逼近更添一层时光流逝、孤独无依的苍茫感,余韵悠长。全词语言清丽婉约,情感细腻深挚,情景交融,充分体现了朱敦儒词作中婉约深曲的一面。

注释

桃源忆故人:词牌名,又名《虞美人影》、《胡捣练》、《醉桃源》等。双调四十八字,上下片各四句四仄韵。。
雨斜风横:形容风雨交加,势头猛烈。。
香成阵:指落花纷飞如阵。。
春恨:因春色将尽而产生的怅惘愁绪。。
浑:全,简直。。
碧尖:指女子秀美的眉梢。。
蹙损:因愁苦而紧皱、损伤。。
眉慵晕:慵懒地描画眉毛。晕,指画眉时颜色由深到浅的晕染效果。。
燕支:同“胭脂”,一种红色化妆品,此处代指泪水浸湿了脸上的胭脂。。
红沁:红色(胭脂)被(泪水)渗透、浸染。。
海棠:春季花卉,常象征美好春光或青春易逝。。

背景

此词创作于南宋初期,具体年份不详。作者朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,又称伊水老人、洛川先生。他早年志行高洁,隐居不仕。靖康之变后,中原沦陷,他辗转流离至岭南。后虽曾应诏出仕,但因其主战立场与秦桧不合,晚年复归隐嘉禾(今浙江嘉兴)。这首《桃源忆故人》共四首,此为第三首,属于其词集《樵歌》中的作品。词中弥漫的伤春意绪与孤寂愁怀,很可能融入了作者经历国破家亡、漂泊南方的身世之感,以及对故国旧友的深切怀念,使得普通的春恨题材承载了更深沉的时代悲音与个人情感。