原文

昔时桐溪汉九卿,家在淮南天一柱。
中原 九卿 五言古诗 咏史怀古 帝王 文人 淮南 雄浑 颂赞 颂赞

译文

昔日那位出身桐溪的汉代九卿重臣,他的家就在淮南,是那支撑天下的栋梁之材。

赏析

此句虽为残句,但气象宏大,用典精当。前句“昔时桐溪汉九卿”点明所咏人物的时代(汉代)、籍贯(桐溪)与显赫官位(九卿),以简洁笔墨勾勒出其历史地位。后句“家在淮南天一柱”则进一步落实其郡望,并以“天一柱”这一极具力度的比喻,盛赞其人在国家社稷中犹如擎天支柱般不可或缺的重要作用。两句之间,从具体信息到崇高评价,逻辑紧密,赞誉之情溢于言表。语言凝练而意境高远,体现了对历史名臣的追慕与颂扬。

注释

句:指摘句,即从诗文中摘录的佳句或残句。。
桐溪:地名,可能指植有桐树的溪流,或为具体地名,如安徽桐城一带的溪流。。
汉九卿:汉代中央政府的九个高级官职,泛指地位显赫的朝廷重臣。。
淮南:古代郡国名,大致在今安徽中部、淮河以南地区。。
天一柱:比喻能支撑大局、德高望重的关键人物,如同擎天之柱。。

背景

此诗题为《句 其二》,表明它是从某首完整诗作中摘录或流传下来的残句,原作可能已散佚。内容歌颂一位汉代出身淮南桐溪的九卿高官。这类摘句在古代诗话、笔记中常有收录,用以品评诗句的优劣或记录佳句。其具体创作年代与背景已不可详考,属于古代诗歌流传过程中的片段遗存。