原文

楝花角黍五色缕,一吊湘累作端午。
越人哀君楫迎汝,呼声动地汗流雨。
鱼虾走避无处所,小试勒兵吾有取。
楼船将军下潢浦,佽飞射士彍强弩。
大堤士女立如堵,乐事年年动荆楚。
却忆金明三月天,春风引出大龙船。
二十馀年成一梦,梦中犹记水鞦韆。
三军罢休各就舍,一江烟雨朱帘夜。
隐隐滩声细卷沙,沙浅滩平双鹭下。
七言古诗 人生感慨 写景 叙事 含蓄 咏史怀古 抒情 文人 旷达 晨光 江南 江河 游子 激昂 端午 节令时序 雄浑 雨景

译文

苦楝花开,粽子飘香,五彩丝线系臂上,为吊念屈原而迎来端午时光。江南百姓哀悼您,划动船桨迎候您的魂魄,呼号声震动大地,汗水如雨流淌。鱼虾惊得四处逃窜无处躲藏,这龙舟竞渡好比小规模的练兵,气势让我欣赏。那指挥楼船的将军驶下广阔的水面,善射的武士拉满了强弓硬弩。大堤上的男男女女围观得密如墙,这年年乐事总让荆楚之地欢动非常。不禁回忆起当年金明池三月的景象,春风曾引出那巨大的龙船在水中央。二十多年过去恍如一梦,梦中还清晰记得那水上秋千的翻腾花样。待到三军演练完毕各自回营房,唯见一江烟雨笼罩着挂有朱帘的画舫夜晚安详。隐隐传来滩头水声细细卷着沙,沙洲浅显滩水平静,一双白鹭正翩然飞降。

赏析

本诗是宋代诗人黄裳描绘端午龙舟竞渡盛况的七言古诗。全诗以生动的笔触、宏大的场面和深沉的今昔之感,展现了端午民俗活动的热烈与历史文化内涵。 艺术特色上,诗人巧妙运用多种手法:首联以“楝花角黍五色缕”点明端午时令与物候,用“吊湘累”揭示节日本源,奠定庄重基调。随后笔锋一转,以“呼声动地汗流雨”、“鱼虾走避”等夸张与侧面烘托,极写竞渡场面的激烈与声势浩大。“小试勒兵”、“楼船将军”、“彍强弩”等军事比喻,将民间活动与军队操演相比拟,赋予竞渡以雄壮威武的阳刚之美,构思新颖独特。 诗中时空交织,意境开阔。从眼前曲江的竞渡,神思飞越至记忆中汴京金明池的“大龙船”与“水鞦韆”,通过“二十馀年成一梦”的感慨,将个人的人生漂泊感与历史的变迁(可能暗指北宋盛世的追忆)融为一体,使欢乐的节庆描写渗透了淡淡的惆怅与怀旧情思。结尾四句陡然归于宁静,“一江烟雨”、“隐隐滩声”、“双鹭下”,以空濛、清远的画面收束全篇,与前面的喧腾形成强烈对比,余韵悠长,体现了宋代诗歌理趣与意境结合的特点。

注释

楝花:苦楝树的花,花期在春末夏初,常作为端午时令的象征。。
角黍:即粽子,因用菰叶(茭白叶)包裹成角状而得名。。
五色缕:又称长命缕、五彩丝,端午节系于手臂以辟邪祈福的丝线。。
湘累:指屈原。累,指无罪而被迫致死。屈原投汨罗江而死,故称。。
越人:此处泛指江南水乡的民众。一说指古越地(今江浙一带)之人。。
楫迎汝:划着船桨迎接你(指屈原的魂魄)。。
勒兵:指挥、操练军队。此处比喻竞渡时整齐划一的动作与气势。。
楼船将军:指挥大型战船的将领。楼船,古代有楼的大型战船。。
潢浦:广阔的水滨。潢,积水池;浦,水边。。
佽飞:汉代武官名,掌管弋射,此处指善射的军士。佽(cì)。。
彍强弩:拉满强弓硬弩。彍(guō),张满弓弩。。
立如堵:形容围观人群密集,像墙壁一样站立。。
金明:指北宋京城汴梁(今开封)的金明池,每年三月有水上竞渡表演。。
水鞦韆:宋代金明池水上表演的一种杂技,艺人从船上秋千荡起,翻筋斗入水。。
朱帘:红色的帘子,代指华丽的游船或岸边楼阁。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者黄裳(1044-1130)是北宋末年至南宋初年的文学家。他历经北宋覆灭、宋室南渡的巨变。诗中“却忆金明三月天”、“二十馀年成一梦”等句,充满了对北宋太平盛世(特别是汴京金明池水上盛事)的深切怀念。端午竞渡本是纪念屈原的南方传统民俗,南宋定都临安(杭州)后,此风俗在江南更为盛行。诗人于端午日在曲江(可能指杭州或某地的江河)观看竞渡,眼前的喧腾景象触发了他的故国之思与身世之感,遂将眼前之景、历史之典与个人记忆熔于一炉,创作了这首情感层次丰富的诗篇。它既是对民俗活动的生动记录,也是时代变迁下士人心态的深刻写照。