原文

政和圣人拜贤书,陛胪春晓传天衢。
集英殿下八百众,一时如公此策无。
万口一词期第一,擢之第三众不怿。
诸公贵人愿相识,戒阍走马要君入。
君言不媚有药石,国子先生乃例得。
我亦跪起就穿执,妄意得蒙子公力。
六年一别安宜北,忧患压人气不出。
闻之减米符离日,首阳激贪用一律。
呜呼四海鸣锋镝,白昼豺狼恣吞吸。
帝在奉天颇仓卒,丝纶政渴宣公笔。
缄情远附雪原鹡,愿公来扈巡南跸。
平泉松菊凌霜碧,伐叛亭成燕宾戚。
起居因书问晨夕,宜为苍生调鼎食。
七言古诗 中原 人生感慨 使臣 友情酬赠 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 激昂 说理

译文

政和年间圣明的天子下诏选拔贤才,春日拂晓,传胪唱名之声响彻京都大道。集英殿下的八百名进士中,像您这样出色的策论一时无双。万众一词都期待您夺得魁首,结果仅擢升为第三名让大家心中不悦。诸位王公贵人都希望与您结识,告诫门人骑马相邀请您入府。您却说不会阿谀奉承,只进忠言,因此按例得到了国子先生的清要职位。我也曾恭敬地行礼就职,妄想着能凭借您的提携之力。一别六年,我在安宜以北,忧患压得人喘不过气。听说您在符离曾减米济困,如同用伯夷叔齐的节操来激浊扬清。唉!如今天下四海战火纷飞,光天化日之下豺狼肆意吞噬。圣驾在奉天般的仓皇处境中,朝廷正渴求像陆宣公那样的如椽大笔来起草诏书。我封存情意,托远飞的鹡鸰寄信给您,愿您能前来扈从护卫南巡的天子车驾。愿您平泉庄的松菊傲霜碧绿,愿您建功的亭台落成宴请宾朋。日常书信问候晨昏起居,更应为天下苍生担负起调和鼎鼐、治理国家的重任。

赏析

这是一首寄赠友人的七言古诗,情感深沉复杂,融叙事、议论、抒情与期许于一体。全诗可分为三个层次:首忆往事,盛赞友人张焘(子公)当年殿试才华出众、秉性刚直、不媚权贵,并提及自己曾受其关照的私谊,笔调充满钦佩与感激。中段转写现实,以'六年一别'为转折,既抒发了自身在乱世中'忧患压人'的苦闷,更以宏阔笔触描绘了'四海鸣锋镝'、'白昼豺狼恣吞吸'的国家危难景象,将个人命运与时代剧变紧密相连,情感基调转为沉痛与激愤。末段寄寓厚望,连用'奉天仓卒'、'丝纶渴笔'、'扈巡南跸'等典故,殷切期望友人能像唐代贤相陆贽一样,在朝廷播迁之际挺身而出,匡扶国政,最终落脚于'宜为苍生调鼎食'的崇高政治理想。艺术上,诗歌用典贴切(如首阳、奉天、宣公、平泉、调鼎),对比鲜明(昔年荣光与今日危局),语言凝练而富有张力,充分体现了朱弁作为南宋使金被拘之臣,心系故国、渴望英才济世的深沉情怀与诗歌功力。

注释

政和圣人:指宋徽宗赵佶。政和是其年号(1111-1118年)。圣人,对皇帝的尊称。。
拜贤书:指皇帝亲自策试选拔贤才的诏书或仪式。。
陛胪:指殿陛和胪传。胪传,科举时代殿试后,皇帝传旨召见新科进士,依次唱名传呼。。
天衢:指京都的大路,亦指朝廷。。
集英殿:宋代宫殿名,是举行殿试和宴请新科进士的场所。。
八百众:形容参加殿试的进士众多。。
擢之第三:指张子公(张焘)在殿试中被擢升为第三名(探花)。。
不怿:不高兴,不满意。。
戒阍:告诫守门人。阍,守门人。。
走马要君入:骑马去邀请您(张子公)进入(贵人府邸)。。
不媚有药石:不阿谀奉承,有规劝过失的良言。药石,治病的药物和砭石,比喻规劝改过的话。。
国子先生:国子监的官员或学官,此处可能指张焘曾任的官职,或泛指清要之职。。
例得:按惯例得到(此职)。。
跪起就穿执:形容恭敬地行礼、穿戴官服、执持笏板,指担任官职。。
安宜北:安宜,地名,或泛指安定适宜之地。北,可能指北方或与作者所在相对的方向。。
符离:地名,在今安徽宿州。。
首阳激贪:用伯夷、叔齐不食周粟,饿死首阳山的典故,来激励(或对比)贪婪之风。激,激励或抨击。。
锋镝:刀刃和箭镞,泛指兵器,借指战争。。
奉天:唐代德宗时曾因兵变逃往奉天(今陕西乾县),此处借指宋室南渡,朝廷播迁。。
丝纶:指皇帝的诏书。。
宣公笔:指唐代贤相陆贽(谥号宣)。陆贽在德宗避乱奉天时,诏书多出其手,文笔洗练,切中时弊。此处希望张焘能像陆贽一样为皇帝起草重要诏令。。
缄情:封寄情感,指写信。。
雪原鹡:雪地里的鹡鸰鸟。《诗经·小雅·常棣》有'脊令在原,兄弟急难',鹡鸰(脊令)比喻兄弟友爱,急难相救。此处喻指书信或寄望于兄弟般的友人(张焘)。。
扈巡南跸:扈从、护卫皇帝南巡的车驾。跸,指帝王的车驾。。
平泉松菊:平泉庄,是唐代宰相李德裕的别墅,以奇花异木闻名。松菊凌霜,比喻坚贞高洁的品格。。
伐叛亭:典故不详,或指平定叛乱的亭台,喻指建功立业之所。。
燕宾戚:宴请宾客和亲戚。燕,通'宴'。。
起居:问候日常生活。。
调鼎食:调和鼎中之食,比喻宰相治理国家。鼎,古代烹煮器具,亦象征政权。。

背景

此诗作者朱弁,南宋文学家、官员。建炎元年(1127年),他以通问副使身份出使金国,被扣留长达十七年,坚贞不屈。此诗应作于他被拘金国期间,寄给南宋的友人张焘(字子公)。张焘为政和八年(1118年)进士,历官至参知政事(副宰相),以直谏著称。诗中'六年一别'、'帝在奉天颇仓卒'等句,反映了北宋灭亡、宋室南渡('靖康之变'后)的动荡时局。朱弁身处异域,听闻故国消息,忧心如焚,故写此诗寄赠位居要津的故友,既叙旧情,更表达了对友人匡扶社稷的殷切期望,以及自己虽陷囹圄仍心系天下的忠贞之志。诗歌是特定历史环境下,士大夫之间以诗言志、互通声气的珍贵记录。