原文

天外飞云结晚阴,城头清吹度虚襟。
江山已定南居计,鱼鸟休撩北去心。
菊早有花千叶嫩,薄香酿酒十分斟。
归来卧听黄昏雨,与我尤亲一布衾。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 城楼 官员 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 端午 节令时序 雨景 黄昏

译文

天边飘来的云朵聚成了傍晚的阴翳,城头上清越的乐声(或清风)吹拂着我空旷的衣襟。定居江南的计划已然确定,那水中的游鱼、空中的飞鸟,莫要再来撩拨我北归的思绪。菊花早早开放,千重花瓣娇嫩新鲜,采撷这淡香的花瓣来酿酒,正好斟满一杯。归来后卧听黄昏时分的雨声,与我最为亲近的,还是这一床朴素的布被。

赏析

此诗为南宋诗人朱翌在端午节登临郡城时的即景抒怀之作。诗题点明时间(端午)、事件(登城)与所得(白菊),全诗围绕此展开。首联以“天外飞云”、“城头清吹”勾勒出傍晚登高所见的开阔景象与所感的清旷氛围,为全诗定下基调。颔联直抒胸臆,“江山已定”与“鱼鸟休撩”形成强烈对比,表达了诗人虽身处江南,内心或许曾有过北归中原的念想,但现实已使其安于南居,透露出一种在南北宋交替之际,士人面对家国巨变后复杂而无奈的心境抉择。颈联扣题,写所得“白菊”。端午时节菊花开,已属罕见(菊通常秋开),而“千叶嫩”、“薄香”的描绘,既显其珍异,又赋予其高洁淡雅的品格。诗人欲以菊酿酒,颇有以物寄情、借酒消怀之意。尾联以“归来卧听黄昏雨”收束,场景由外转内,心境由动归静。“与我尤亲一布衾”一句尤为精彩,在经历了登高望远、思绪翻腾之后,最终归于日常的简朴与安宁,布衾的“亲”与“一”,凸显了诗人历经漂泊或纷扰后,对平淡生活与内心宁静的珍视与皈依。全诗语言清丽晓畅,情感含蓄深沉,由景生情,由物及心,将节令感怀、羁旅思绪与人生感悟巧妙融合,在南宋初年的诗歌中别具一格。

注释

端午:农历五月初五端午节。。
郡城:州郡治所所在的城市。。
天外飞云:天边飘来的云朵。。
结晚阴:傍晚时分聚集成阴云。。
清吹:清越的管乐声,或指清风。此处可理解为城头传来的清雅乐声或凉爽晚风。。
度虚襟:吹拂着空旷的衣襟,形容心境开阔。。
南居计:在南方定居的计划或决定。。
鱼鸟:游鱼飞鸟,代指自然景物或外界的诱惑。。
撩:撩拨,触动。。
北去心:北归中原的念头。。
千叶嫩:形容菊花花瓣繁复,娇嫩新鲜。。
薄香:淡雅的香气。。
十分斟:斟满酒杯。。
布衾:布做的被子。。

背景

朱翌(1097—1167),字新仲,号潜山居士、省事老人,舒州(今安徽潜山)人。北宋政和八年(1118年)进士。南宋初年,历官秘书少监、中书舍人、礼部侍郎等职。因与秦桧不合,被贬谪韶州(今广东韶关)安置,前后达十九年。秦桧死后才得以复官。此诗具体创作年份不详,但从诗中“江山已定南居计”等句推测,很可能作于南渡之后,诗人已适应或被迫接受长期居于江南的现实。端午节本为纪念屈原的节日,常有怀旧、思乡之意涵,诗人于此日登高,见异时之花(端午菊开),触景生情,抒发了对人生归宿的思考与对简朴生活的向往,其背后可能隐含着对时局变迁、个人宦海浮沉的深沉感慨。