原文

坡陀石上大绅垂,踞石跏趺世虑微。
奉引有春扶屐去,送归生月带星稀。
一时花木助欢笑,四顾风云入指挥。
是日乃书惊蛰节,鸣蛙已傍小池归。
七言律诗 人生感慨 写景 山峰 山水田园 惊蛰 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 花草 说理 隐士 黄昏

译文

倾斜的山石上仿佛垂着宽大的衣带,我盘腿坐在石上,世俗的烦恼变得微乎其微。春意引导着我拄着木屐前去游赏,送别友人归来时已是新月升起、星辰稀疏的夜晚。一时之间,周遭的花草树木仿佛也在助兴欢笑;环顾四周,风云的变幻好似能随心意指挥。这一天恰好是书写惊蛰节气的时候,鸣叫的青蛙已经依傍着小池塘回来了。

赏析

此诗为南宋理学大家朱熹的记游之作,展现了其于春日惊蛰时节游览玉泉山时的所见所感与哲思。诗作艺术特色鲜明:首联以“坡陀石”、“大绅垂”的奇特比喻勾勒山石形态,以“踞石跏趺”的坐姿和“世虑微”的心境,开篇即营造出超然物外、静观自得的理学家形象。颔联叙事,“奉引有春”将春意人格化,充满生机与引领之力;“送归生月”则点明游赏时间之久,直至星月出现,画面清幽。颈联为全诗点睛之笔,“花木助欢笑”以拟人手法写自然之亲和愉悦,“风云入指挥”则气势陡转,赋予诗人主宰自然气象的豪情,体现了“万物皆备于我”的理学境界与天人合一的襟怀。尾联扣合具体时节“惊蛰”,以“鸣蛙已归”的细微物候收束,动静结合,寓理于景,表明天地万物依时运行、各得其所的规律。全诗语言凝练,意境由静入动,再由阔大归于细微,将山水之乐、友朋之谊与宇宙人生的哲理沉思完美融合,展现了朱熹作为诗人敏锐的观察力、丰富的想象力及其哲学思想在自然观照中的生动体现。

注释

坡陀:同“陂陀”,指地势倾斜不平的样子。。
大绅:指宽大的衣带。绅,古代士大夫束在腰间的大带。此处形容山石如垂下的衣带。。
踞石跏趺:盘腿坐在石头上。跏趺,佛教徒的一种坐法,即盘腿而坐,脚背放在股上。。
世虑:世俗的思虑。。
奉引:原指为皇帝前导引车,此处引申为引导、带领。。
春:此处指春意、春天的气息。。
扶屐:拄着登山用的木屐。屐,木底鞋,常指登山鞋。。
送归生月带星稀:送别友人归来时,月亮初升,星辰稀疏。。
指挥:本意为发令调度,此处形容风云变幻仿佛听从人的意旨。。
惊蛰节:二十四节气之一,在公历3月5日或6日,此时天气转暖,春雷始鸣,惊醒蛰伏于地下冬眠的昆虫。。
鸣蛙:开始鸣叫的青蛙。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,是朱熹游览玉泉山(可能指今北京西郊玉泉山或福建等地同名山泉)所作组诗中的第一首。朱熹是南宋著名的理学家、思想家、教育家,集理学之大成者。其诗作常将义理融入山水景物之中,体现“格物致知”的思想。惊蛰时节,春气萌动,万物复苏,正是出游观察自然、体悟天理的好时机。此诗记录了一次与友人同游、直至日暮方归的春日行程,反映了朱熹在治学、讲学之余,寄情山水、陶冶性灵的生活侧面,以及从自然现象中感悟宇宙秩序与人生道理的思维方式。