原文

今年吉利好人逢,万玉妃来各驭风。
客坐暖浮茶乳白,夜堂春动烛花红。
心存帝所元非梦,化出天城不用工。
却怪浩歌韩吏部,巧分垤处与坳中。
七言律诗 写景 冬景 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 节令时序 雪景

译文

今年真是吉利,好事连连,恰逢这漫天飞雪。万千如玉的仙子,各自乘着风翩翩而来。客座间暖意融融,浮起的茶沫洁白如雪;深夜的厅堂里春意萌动,烛花爆裂映得一片通红。心中所念的天帝居所,原来并非虚幻的梦境;眼前这幻化而出的天宫雪景,浑然天成,不假人工。反倒要嗔怪那放声高歌的韩愈韩吏部,为何要那般精巧地去分辨雪花是落在蚁冢之上,还是积于洼地之中呢?

赏析

本诗为南宋诗人陈造的咏雪佳作。全诗围绕“喜”字展开,通过丰富的意象和巧妙的用典,表达了对瑞雪的由衷喜爱与赞美。首联以“吉利”点题,将雪花比作乘风而来的“万玉妃”,赋予其灵动仙姿,奠定了全诗欢愉的基调。颔联转入室内,以“茶乳白”对“烛花红”,色彩鲜明,暖意融融,将冬雪的清寒与室内的温馨巧妙结合,更添生活情趣与喜悦之情。颈联意境升华,由实入虚,将眼前雪景想象为天帝居所的自然幻化,赞叹其鬼斧神工,无需人力雕琢,体现了诗人对自然之美的崇高礼赞。尾联笔锋一转,以调侃韩愈作结,认为其细致描摹雪落形态(“巧分垤处与坳中”)反而显得刻意,不如自己这般沉醉于雪景的整体意境与内心喜悦来得洒脱自然。此联既显幽默,又暗含对韩诗写实风格的超越,彰显了宋诗重理趣、尚意蕴的特点。全诗语言清丽,想象瑰奇,虚实相生,情理交融,是一首充满生活气息与哲思妙趣的咏雪诗。

注释

万玉妃:比喻雪花。典出唐代韩愈《辛卯年雪》诗:“白霓先启途,从以万玉妃。”。
驭风:乘风而行。形容雪花随风飘舞的姿态。。
茶乳:指烹茶时浮起的白色泡沫,亦称“乳花”。。
烛花:蜡烛燃烧时烛芯结成的花状物,古人常以烛花爆裂为喜兆。。
帝所:天帝所居之处。。
化出天城:形容雪花仿佛从天宫幻化而出,自然天成。。
浩歌韩吏部:指唐代文学家韩愈,曾任吏部侍郎,世称韩吏部。其《咏雪赠张籍》诗中有“坳中初盖底,垤处遂成堆”之句,细致描绘了雪落于低洼(坳)与土堆(垤)的不同形态。。
垤(dié):蚂蚁做窝时堆在洞口的小土堆。。
坳(ào):低洼的地方。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。诗人陈造(1133年—1203年),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(1175年)进士,官至淮南西路安抚司参议。后因仕途坎坷,退隐江湖,自号“江湖长翁”。陈造与范成大、陆游等诗人交游,其诗风格平实,关注现实,部分作品亦清新可喜。南宋时期,咏物诗创作兴盛,诗人常借自然景物寄托情志或阐发理趣。本诗为《喜雪》组诗中的第二首,当是诗人在某年冬雪降临时,心生喜悦而作,既是对自然美景的欣赏,也暗含了对丰年吉兆的期盼。