原文

君才可从六龙飞,便合超腾向日畿。
曾使诸生馆下立,又骑一马醉中归。
江山得助云蒸笔,桃李不言春上机。
归去来园花似海,子行吾且闭柴扉。
七言律诗 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 清新 送别离愁 颂赞

译文

您的才华足以追随帝王如六龙般飞腾,本应超然腾达于京城帝畿。您曾使众多学子在学馆下恭敬站立受教,又曾潇洒地骑马在醉意中归去。您的文采因江山之助而如云蒸霞蔚,您的教化如桃李不言却自成蹊径,如春风催动织机成就锦绣。如今您归去,那园中鲜花定当似海般绚烂,而您启程后,我将暂且关闭这简陋的柴门。

赏析

此诗为南宋诗人杨万里送别友人罗巨济北归之作,情感真挚,赞誉得体,含蓄中见深情。首联以“六龙飞”、“向日畿”的宏大比喻,盛赞友人才华超群,本有在朝堂大展宏图之能,为全诗定下赞誉基调。颔联选取“诸生馆下立”与“一马醉中归”两个典型场景,一庄一谐,生动勾勒出友人既为师表、受人敬重,又性情洒脱、不拘小节的名士风范。颈联巧妙用典,“江山得助”言其文采得益于天地灵气,“桃李不言”赞其教化之功润物无声,对仗工整,意境深远。尾联笔锋一转,以友人归处“花似海”的想象,反衬自己“闭柴扉”的孤寂,将惜别之情与对友人归隐生活的美好祝愿融为一体,含蓄隽永,余韵悠长。全诗语言清新自然,比喻贴切,用典无痕,体现了杨万里“诚斋体”活泼生动、富有生活气息的特点。

注释

六龙:指太阳。传说日神乘车,驾以六龙。此处比喻才华出众,可追随帝王左右。。
超腾:飞升,腾达。。
日畿:指京城。畿,国都附近的地方。。
诸生馆:指国子监或太学等教育机构。罗巨济可能曾在此任职或讲学。。
云蒸笔:形容文思如云气蒸腾,才华横溢。。
桃李不言:化用“桃李不言,下自成蹊”的典故,比喻罗巨济品德高尚,不言而受人敬仰,其教化之功如春风化雨。。
春上机:指织机织出春天的图案,比喻培育人才,成就斐然。。
来园:可能指罗巨济的园林或归隐之处。。
柴扉:柴门,指诗人自己简陋的居所。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。罗巨济(生卒年不详)是杨万里的友人,可能是一位曾任职于京城学馆(如国子监)的学者或官员,后选择北归(可能是回乡或归隐)。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西省吉水县)人,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风自成一家,开创“诚斋体”,以自然活泼、幽默诙谐、善于捕捉瞬间情趣著称。这首诗是在送别友人时所作,既表达了对其才华与品格的钦佩,也流露出淡淡的惜别之情和对友人未来生活的美好祝愿,反映了宋代文人之间深厚的友谊与酬赠风尚。