贺陈内翰去非三首 其二 - 朱翌
《贺陈内翰去非三首 其二》是由宋诗人朱翌创作的一首七言律诗、中原、典雅、写人、友情酬赠古诗词,立即解读《梦获生花笔,祥开视草儒》的名句。
原文
梦获生花笔,祥开视草儒。
奉天专仰陆,元祐只传苏。
莲影光分烛,丝纹细结絇。
禁中颇牧在,夙夜赞神谟。
奉天专仰陆,元祐只传苏。
莲影光分烛,丝纹细结絇。
禁中颇牧在,夙夜赞神谟。
译文
(您就像)梦中获得了生花妙笔,祥瑞开启了您作为帝王词臣的生涯。在朝廷中专一受倚重如同唐代的陆贽,传承的文脉只接续元祐年间的苏轼。翰林院的莲花灯影分照着烛光,您起草的诏令如丝线细密编织鞋饰般精美。皇宫之中有您这样的文武全才在,日夜不懈地辅佐着皇帝英明的谋略。
赏析
本诗是朱翌为祝贺好友陈与义(陈去非)荣任翰林学士而作的组诗之一。全诗用典精当,对仗工整,赞誉之情溢于言表。首联以“梦笔生花”和“视草儒”两个典故开篇,既点明陈与义的文才超群,又切合其翰林学士的身份,预示其前程远大。颔联选用唐代陆贽和宋代苏轼两位历史上最负盛名的翰林学士作比,将陈与义置于极高的历史坐标上,颂扬其兼具陆贽的政事才干与苏轼的文学成就,评价极为崇高。颈联转用具体的宫廷场景和精巧比喻,“莲影光分烛”描绘出禁中深夜工作的勤勉形象,“丝纹细结絇”则以其丝织品的精细比喻诏令文书的缜密华美,虚实结合,意象生动。尾联以“颇牧”武将之典赞其有安邦定国之才,以“夙夜赞神谟”颂其忠勤王事,将赞誉推向顶峰。全诗格调庄重典雅,用典密集而不显堆砌,充分体现了宋代贺赠诗“以学问为诗”的特点,同时也真挚地表达了作者对友人才华与品格的钦佩之情。
注释
陈内翰去非:即陈与义,字去非,号简斋,宋代著名诗人,官至翰林学士、参知政事。内翰是翰林学士的别称。。
生花笔:典出五代王仁裕《开元天宝遗事·梦笔头生花》:“李太白少时,梦所用之笔头上生花,后天才赡逸,名闻天下。”后以“梦笔生花”比喻文人才思大进,文笔优美。。
视草儒:指为皇帝起草、修改诏令的翰林学士。视草,古代词臣奉旨修正诏谕草稿。。
奉天专仰陆:奉天,指奉行天命,此处代指朝廷。陆,指唐代名臣陆贽,以文才和政见著称,曾任翰林学士,为唐德宗起草诏书,时称“内相”。此句赞陈与义像陆贽一样,是朝廷(皇帝)所专一仰仗的起草诏令的能臣。。
元祐只传苏:元祐,宋哲宗年号(1086-1094)。苏,指苏轼(苏东坡)。元祐年间,苏轼曾任翰林学士、知制诰,是文坛领袖。此句赞陈与义继承了元祐时期苏轼的文脉与才名。。
莲影光分烛:莲影,指翰林院中烛台(或宫灯)的莲花造型。光分烛,烛光分照。此句描绘翰林院夜间工作的场景,暗喻陈与义在禁中(宫廷)勤于职守。。
丝纹细结絇:丝纹,丝织品上的花纹。絇(qú),古时鞋头上的装饰,有孔,可以穿系鞋带。此句以丝线精细地编织成絇为喻,形容陈与义起草的诏令文辞精美、构思缜密。。
禁中颇牧在:禁中,皇宫之内。颇牧,指战国时赵国名将廉颇和李牧,此处借指文武全才的栋梁之臣。此句赞陈与义是身在宫禁中的国家栋梁。。
夙夜赞神谟:夙夜,早晚,日夜。赞,辅佐,协助。神谟,指皇帝英明深远的谋略。谟,计谋,策略。此句颂扬陈与义日夜不懈地辅佐皇帝,赞襄宏图大计。。
背景
陈与义是南北宋之交的著名诗人,被尊为“江西诗派三宗”之一。宋高宗绍兴年间,陈与义因精于诗文书画,得到高宗赏识,历任中书舍人、翰林学士、参知政事等要职。翰林学士负责起草机密诏制,地位清贵,号称“内相”。此诗当作于陈与义被任命为翰林学士(内翰)之际。作者朱翌也是南宋官员、学者,与陈与义有交游。这首诗反映了当时文人士大夫之间以诗文相贺的风气,也体现了陈与义在当时文坛与政坛的显赫声望。