原文

小市荒堤转,涌泉春水悭。
频经石角铺,不上马鞍山。
桥断冲泥过,松摧塞道艰。
草鞋牢踏雨,更著一蓑还。
五言律诗 写景 叙事 山水田园 山路 文人 春景 江南 淡雅 清新 雨景

译文

绕过荒凉堤岸旁的小小集市,涌出的泉水也显得春水吝啬稀少。多次经过那乱石嶙峋的石角铺,却未曾登上那形似马鞍的山峰。桥梁断了,只好踏着泥泞冲过去;松树倒了,艰难地堵塞了前行的道路。脚上的草鞋在雨中牢牢踏稳,身上再披上一件蓑衣,就这样踏上归途。

赏析

本诗是南宋诗人杨万里的一首纪行诗,生动描绘了春日雨后行走在南华山道中的艰辛与野趣。诗以白描手法见长,不事雕琢,却将旅途的细节刻画得历历在目。首联点明地点与环境,'荒堤'、'悭'字透出山野的荒僻与春水的微薄。颔联与颈联具体写行路之难:'频经'显路途熟悉与奔波,'不上'暗含目标未达或路途转折;'桥断'、'松摧'是途中突遇的障碍,'冲泥过'、'塞道艰'则直接写出克服障碍的动态与感受,画面感极强。尾联最为精彩,聚焦于旅人自身,'草鞋牢踏雨'既是对抗恶劣环境的坚韧写照,又带有一种接地气的朴拙之美;'更著一蓑还'则以一个简洁的动作收束全篇,在艰辛中透出从容与豁达,体现了诗人对自然与生活的细致观察和随遇而安的人生态度。全诗语言平易晓畅,意境真实自然,充满生活气息,是'诚斋体'活脱清新风格的典型体现。

注释

南华:指南华山,位于今江西省吉安市境内,是禅宗六祖惠能弘法之地,南华寺所在地。。
道中:旅途之中。。
小市:乡间的小集市。。
荒堤:荒芜的堤岸。。
涌泉:泉水涌出。。
悭(qiān):吝啬,稀少。此处形容春水不足。。
频经:多次经过。。
石角铺:地名,可能指铺有碎石或地形多石的驿站或路段。。
马鞍山:山名,形似马鞍,常见地名,此处应指途中山峰。。
桥断:桥梁损毁。。
冲泥:踏着泥泞前行。。
松摧:松树倾倒。。
塞道:堵塞道路。。
草鞋:用草编织的鞋。。
牢踏雨:在雨中牢牢地踏稳脚步。。
更著:再穿上。。
一蓑:一件蓑衣。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,应是杨万里在江西任职或游历期间所作。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉水)人。他创立了独具特色的'诚斋体',诗歌多描写自然景物与日常生活,语言浅近明白,清新活泼,富有幽默感。南华山是佛教名山,杨万里此行可能是公务、访友或游历。诗中描绘的雨后山道泥泞、桥梁损毁的景象,反映了当时偏远地区道路的状况,也展现了诗人不避艰辛、深入民间的行迹。