夜宿方允迪家雨雪大作 - 朱翌
《夜宿方允迪家雨雪大作》是由宋诗人朱翌创作的一首七言律诗、人生感慨、写景、冬景、友情酬赠古诗词,立即解读《肺腑群山襟带江,近人鸥鸟日成行》的名句。
原文
肺腑群山襟带江,近人鸥鸟日成行。
每来问道维摩室,何幸浓薰班氏香。
雨脚雪花方间作,灯红酒绿正争光。
更烦采选消长夜,坐看回旋穴骼忙。
每来问道维摩室,何幸浓薰班氏香。
雨脚雪花方间作,灯红酒绿正争光。
更烦采选消长夜,坐看回旋穴骼忙。
译文
群山如肺腑般亲近,江水如衣带环绕在旁,与人亲近的鸥鸟日日结队成行。每次来此拜访,都如同进入维摩诘居士的精舍问道,何其有幸,能深深浸润在这如班氏家族般的书香雅韵之中。此刻,雨点和雪花正交替飘洒,而室内灯火辉煌,美酒泛绿,两者正争相焕发光彩。更烦劳主人挑选些游戏来消磨这漫漫长夜,我坐着看那骰子回旋飞舞,忙碌非常。
赏析
此诗为南宋理学大家朱熹访友夜宿时所作,展现了其作为学者之外,生活中亲切、闲适的一面。诗的前两联写景兼写人:首联以“肺腑”、“襟带”的生动比喻,勾勒出友人居所依山傍水的清幽环境,以及“鸥鸟近人”所暗示的主人淡泊宁静的心境。颔联用“维摩室”、“班氏香”两个典故,既表达了对友人高洁品性与深厚学养的推崇,也体现了宾主之间以文会友、切磋学问的雅趣。后两联转入对当下夜宿场景的描绘:颈联巧妙地将室外“雨雪间作”的清寒与室内“灯红酒绿”的温暖热闹相对照,画面感极强,氛围温馨。尾联则捕捉了主客长夜对坐、以游戏消闲的生动细节,“回旋穴骼忙”一句充满动感与生活情趣。全诗语言凝练,用典贴切,对仗工整,在写景叙事中自然流露出深厚的友情与文人雅集的乐趣,情感真挚,意境和谐,是朱熹诗中颇具生活气息的佳作。
注释
方允迪:朱熹友人,生平不详,当为地方士绅或隐士。。
肺腑群山襟带江:肺腑,比喻内心亲近、核心之地。襟带,如衣襟和衣带般环绕。此句形容方允迪家所处环境,群山如肺腑般亲近,江水如襟带般环绕。。
维摩室:维摩诘居士的居室。维摩诘是佛教著名居士,以智慧辩才著称。此处借指方允迪的居所,暗赞主人有高士之风。。
班氏香:班氏,指东汉史学家班固、班昭兄妹,以才学著称。班氏香,比喻书香门第的雅致气息或珍贵的藏书香气。。
雨脚雪花方间作:雨脚,雨点。间作,交替、夹杂着出现。形容雨雪交加的天气。。
灯红酒绿:形容夜间宴饮时灯火与美酒交相辉映的热闹场景。。
采选:指挑选、品评。此处可能指挑选诗文、书籍或玩物(如棋子)来消遣。。
穴骼:可能指骰子或某种博弈游戏的棋子。"穴"指孔洞,"骼"指骨头,合起来或指骨制的、有孔的骰子类玩具。"回旋穴骼忙"描绘了游戏时骰子旋转忙碌的景象。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份不详。朱熹是南宋著名的理学家、思想家、教育家,儒学集大成者。他一生讲学、著述,但也常与友人交游。方允迪是其友人之一,生平事迹不详,从诗中“维摩室”、“班氏香”等描述看,应是一位隐居山水之间、富有学识修养的士人。在一个雨雪交加的冬日,朱熹夜宿方允迪家中,宾主相聚,围炉夜话,或许品评诗文,或许博弈消遣,窗外寒雨飞雪,室内温暖如春,朱熹有感于主人的盛情款待与高雅情趣,遂写下此诗记录这次愉快的访问。