原文

烟雾濛濛远岫埋,沙边特为小徘徊。
行人又向去处去,客子未知来不来。
诗似芙蓉临水出,人如杨柳待风开。
何时见此消愁眼,更责后期倾玉杯。
七言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 怅惘 抒情 文人 晨光 江南 江河 淡雅 游子 黄昏

译文

烟雾迷蒙,将远处的山峰都掩埋了,我特意在江边的沙滩上独自徘徊等待。远行的人(客人)又朝着他要去的地方去了,而我这个等待的客人还不知道他究竟来不来。我写的诗就像水边亭亭玉立的荷花一样清新,而我等待的姿态,就像杨柳等待着春风吹拂而舒展。什么时候才能见到这能消解我愁绪的人儿呢?到那时,我们一定要再定下后会的日期,然后尽情地斟满玉杯,一醉方休。

赏析

这是一首描写江边待客不至、心情由期盼转为失落与自我宽慰的七言律诗。首联以景起兴,“烟雾濛濛远岫埋”营造出一种朦胧、迷茫的意境,既是对江上实景的描绘,也暗喻了等待结果的不确定性。“沙边特为小徘徊”则生动刻画出诗人焦灼等待、来回踱步的情态。颔联巧妙运用“去”与“来”的重复与对比,形成回环往复的韵律感,将“行人”(客)的动向不明与“客子”(己)的殷切期盼之间的张力表现得淋漓尽致,语言通俗而意蕴深长。颈联笔锋一转,以“芙蓉临水出”比喻自己的诗作清丽脱俗,以“杨柳待风开”比喻自己等待的姿态柔美而充满期待,在失落中不失风雅与希望,展现了诗人的文人雅趣与豁达心境。尾联直抒胸臆,将眼前的愁绪寄托于未来的欢聚,“消愁眼”与“倾玉杯”的想象,既是对未能赴约的友人的深情呼唤,也是对自我情绪的排解与对友谊的坚定信念。全诗情景交融,语言清新自然,对仗工整(如颈联),情感脉络从焦灼到怅惘再到自我开解,起伏有致,体现了古代文人待友的诚挚与风雅。

注释

1. 濛濛:形容烟雾弥漫的样子。。
2. 远岫:远处的峰峦。岫,山峦。。
3. 沙边:江边的沙滩。。
4. 特为:特意。。
5. 小徘徊:短暂地来回走动,形容等待时焦急、期盼的心情。。
6. 行人:这里指作者等待的客人。。
7. 客子:同“客人”,指所待之人。。
8. 芙蓉:荷花。此处比喻诗作清新脱俗。。
9. 杨柳待风开:形容等待的姿态,如同杨柳枝条等待春风吹拂而舒展。。
10. 消愁眼:能够排遣忧愁的目光或景象。。
11. 更责后期:再约定下次相会的日期。责,求,约定。后期,以后的期约。。
12. 倾玉杯:斟满酒杯畅饮。玉杯,精美的酒杯。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当属文人抒写个人交游情感的佳作,可能创作于宋元以后。诗中描绘的江边待客场景,是古代文人雅士生活中常见的经历。在交通与通讯不便的古代,友人之间的约定常因各种原因无法如期实现,这种等待与期盼、失落与自我宽慰的心境,便成为诗歌创作的常见主题。本诗捕捉了这一生活瞬间,将其升华为富有审美意趣的艺术表达,反映了古代知识分子注重友情、雅好交游的生活情趣,以及他们善于在寻常生活中发现诗意、寄托情感的文学传统。