原文

社燕归来春正浓,摧花雨倩一番风。
倚楼闲省经由处,月馆云藏望眼中。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 抒情 文人 春景 月夜 楼台 江南 淡雅 清新 隐士 雨景

译文

春社时节的燕子飞回来了,此时春意正浓。一场春雨,又借助一阵春风,打落了些许花朵。我悠闲地倚靠在楼阁上,回想着曾经游历过的地方。只见那月色笼罩下的楼馆,在云雾中若隐若现,尽收于我的眼底。

赏析

这是一首描绘春日闲适心境与朦胧景色的七言绝句。前两句写景,点明时节与天气:燕子归巢,春意盎然,却又风雨交加,暗含春光易逝的淡淡感伤。‘摧花雨倩一番风’一句,用拟人手法,将风雨写得有情有意,生动别致。后两句转入抒情与远景描绘:诗人倚楼沉思,回想过往,视线所及,是云雾缭绕中若隐若现的月下楼馆。‘月馆云藏’营造出一种空灵、朦胧、静谧的意境,与‘闲坐’的主题高度契合,体现了诗人超然物外、静观自得的闲适情怀。全诗语言清丽,意境幽远,动静结合,情景交融,在有限的篇幅内展现了春日特有的氛围和诗人细腻的内心世界。

注释

社燕:春社时飞来的燕子。古代有春社、秋社两个祭祀土地神的节日,春社在立春后第五个戊日,燕子常在此时归来。。
春正浓:春意正盛。。
摧花雨:指春雨。春雨虽滋润万物,但也常打落花朵,故称。。
倩:请,借助。。
一番风:一阵风。。
倚楼:靠在楼阁上。。
闲省:悠闲地回想、思考。省,省察,回想。。
经由处:曾经经过的地方。。
月馆:月下的楼馆。。
云藏:被云雾遮掩。。
望眼中:在视野之中。。

背景

此诗作者不详,应为古代文人描写春日闲居生活的作品。从内容和风格看,可能创作于唐宋时期。诗中‘社燕’、‘倚楼’等意象常见于古典诗词,反映了古代士大夫阶层在春日闲暇时的典型生活场景与审美情趣。作品可能收录于某些诗词总集或地方志中,具体文献来源待考。