横林遇雨 其一 - 朱南杰
《横林遇雨 其一》是由宋诗人朱南杰创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、含蓄、夜色古诗词,立即解读《断当篙师到锡山,片云尼我竹林间》的名句。
原文
断当篙师到锡山,片云尼我竹林间。
短篷展转浑无寐,祇听邮铃去复还。
短篷展转浑无寐,祇听邮铃去复还。
译文
与船夫约定好要抵达锡山,不料一片乌云将我困在这竹林之间。低矮的船篷下辗转反侧,根本无法入睡,只听得驿站传递公文的铃声,在夜色中来去往返。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,生动刻画了旅途遇雨、夜泊待晓的羁旅情景与心境。前两句叙事,点明行程受阻的缘由,“片云尼我”四字,将自然天气的突变拟人化,透露出诗人无奈与微愠的情绪。后两句聚焦于夜泊船中的感受,“展转浑无寐”直写失眠之苦,而“祇听邮铃去复还”则是神来之笔。诗人不直接描写雨声、水声,却以单调重复、划破夜寂的邮铃声来反衬环境的孤寂与内心的焦灼。这反复的铃声,既是时间缓慢流逝的刻度,也象征着外部世界(公务、行程)的催促与自身被困停滞状态之间的张力,极富画面感和心理深度,体现了宋诗善于从日常琐事中提炼诗思、寓情于景的艺术特色。
注释
横林:地名,在今江苏常州武进区横林镇一带,古运河沿岸。。
篙师:撑船的船夫。。
锡山:山名,在今江苏无锡,相传周秦时产锡,故名。。
尼:通“匿”,停留、滞留。此处指被云雨所阻。。
短篷:指小船上的低矮船篷。。
展转:同“辗转”,翻来覆去,形容难以入眠。。
浑:全,简直。。
祇:只,仅仅。。
邮铃:驿站传递文书时所用的响铃。古时驿站夜间递送紧急公文,摇铃为号,行人车马需避让。此处指夜间驿马经过的铃声。。
背景
此诗创作于南宋时期,作者项安世(1129-1208)乘船沿运河旅行途中。项安世为宋孝宗淳熙二年(1175)进士,曾任户部员外郎、湖广总领等职,后因卷入“庆元党禁”被贬。他学识渊博,尤精经学。南宋时期,运河仍是沟通南北的重要交通干线,士人宦游、商旅往来频繁。诗题“横林遇雨”点明地点与事件,这是系列诗作的第一首,记录了诗人在常州横林镇因雨泊船夜宿的真实经历,反映了古代行旅生活的艰辛与不确定性。