原文

清晓方塘开一镜。
落絮飞花,肯向春风定。
点破翠奁人未醒。
馀寒犹倚芭蕉劲。
拟托行云医酒病。
帘卷闲愁,空占红香径。
青鸟呼君君莫听。
日边幽梦从来正。
人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晨光 江南 沉郁 花草 隐士

译文

清晨,方形的池塘像一面打开的明镜。飘零的柳絮和落花,怎肯因春风而停止飞舞?它们点破了这青绿镜匣般的水面,而酣眠的人还未醒来。残存的寒意中,我依然倚靠着那刚劲挺拔的芭蕉。 打算托付天上的流云,来医治我这醉酒后的不适。卷起帘栊,那无端的闲愁仿佛弥漫开来,徒然占据了这落红铺香的小径。即便有信使(青鸟)来呼唤您,您也切莫听从。因为那关乎功名仕途(日边)的隐约梦境,向来被认为是人生正途。

赏析

这首《蝶恋花》是宋代词人朱敦儒的作品,通过描绘醉宿郑氏阁后的清晨所见所感,婉转地表达了词人内心仕与隐的矛盾,以及一种闲愁与疏狂交织的复杂心境。 上片写景,由远及近,动静结合。“清晓方塘开一镜”以明镜喻静水,澄澈宁静。“落絮飞花,肯向春风定”则笔锋一转,以不肯停歇的飞花落絮打破静谧,暗喻内心无法平息的思绪。“点破翠奁”巧妙衔接,既写实景,又喻指心境被扰乱。“馀寒犹倚芭蕉劲”一句,人物出场,“倚”字生动刻画出醉后慵懒又带几分倔强的神态,“芭蕉劲”的物象也衬托了词人孤傲的品格。 下片抒情,直抒胸臆又含蓄蕴藉。“拟托行云医酒病”想象奇特,将无形的愁病托付给飘渺的行云,见其愁绪之深与排解之难。“帘卷闲愁,空占红香径”将抽象愁思具象化,一个“空”字道出了这份愁绪的徒然与无解。结尾两句“青鸟呼君君莫听。日边幽梦从来正”是全词点睛之笔,运用典故,语义双关。“青鸟”可指世俗的召唤或功名的诱惑,“日边幽梦”则指对仕途功名的向往。词人表面劝诫自己“莫听”世俗召唤,实则流露出对“从来正”的仕途之梦难以彻底忘怀的纠结,深刻揭示了南宋初年部分文人既向往隐逸自由,又无法完全摆脱传统士人价值取向的普遍心态。 全词语言清丽婉转,意境幽深,在看似闲适的景物描写中,蕴含着深沉的人生感喟,体现了朱敦儒词作由早期的疏狂清旷向中晚年沉郁委婉风格的转变。

注释

蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”,双调六十字,上下片各四仄韵。。
郑氏阁:词人醉宿之处,具体所指不详,可能为友人或歌妓居所。。
清晓:清晨,天刚亮的时候。。
方塘:方形的水塘。。
一镜:比喻水面平静如镜。。
落絮飞花:飘落的柳絮和凋零的花朵。。
肯向春风定:怎肯因春风而停止飘飞?肯,岂肯。定,停止。。
翠奁:青绿色的镜匣,此处比喻平静的方塘水面。。
点破:指落絮飞花打破了水面的平静。。
馀寒:残存的寒意。。
倚芭蕉劲:倚靠着挺拔的芭蕉。劲,刚劲,挺拔。。
拟托:打算托付。。
行云:流动的云,常喻指人行踪不定或传递消息。。
医酒病:治疗因醉酒引起的不适。。
帘卷闲愁:卷起帘子,闲愁仿佛也随之而来或显现。。
空占:徒然占据。。
红香径:飘落着红色花瓣、弥漫花香的小路。。
青鸟:神话传说中为西王母传递信件的使者,后常指信使。。
呼君:呼唤您(指词人)。。
日边:太阳旁边,喻指京城或皇帝身边,象征功名仕途。。
幽梦:隐约的梦境。。
从来正:向来是正当的、合乎规范的。。

背景

此词创作于南宋初期,具体年份不详。作者朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,洛阳人。他早年志行高洁,隐居不仕,有“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”。靖康之变后,他辗转南下,经历了国破家亡的痛楚。南宋高宗绍兴年间,因友人劝勉和朝廷征召,曾一度出仕,任秘书省正字、兵部郎中等职,后因与主战派意见不合被劾罢官。晚年复隐居于嘉禾(今浙江嘉兴)。 这首《醉宿郑氏阁》很可能创作于其出仕前后或隐居期间。词中“日边幽梦”的感慨,正是其内心仕隐矛盾的真实写照。南渡后,朱敦儒的词风从早期的清旷飘逸逐渐转向沉郁苍凉,多寄寓家国之痛与身世之感。此词虽写个人闲愁醉态,但“青鸟呼君”、“日边幽梦”等意象,隐约透露出时代动荡中士人对个人前途与家国责任的思考。郑氏阁可能是其友人宅邸或歌楼酒肆,一次醉宿的经历,触发了其深藏的心事。