原文

神息驭兮龙冈,殿金仙兮庙傍,结轩楹兮受釐举觞。
发山川兮秘藏,览旴源兮一方,台突兀兮楼栋翔。
人祀神兮敬将,神福民兮简穰,晴烟晦雨兮相尔农桑。
系平西兮桐乡,吾去留兮敢忘,愿培嘉植兮松虬竹苍。
人生感慨 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 山川 庄重 抒情 文人 楚辞体 楼台 江南 深沉 烟景 隐士 雨景 颂赞

译文

神灵停驻车驾啊在这如龙的山冈,将金身神像安奉在庙宇之旁,建造起这亭台啊接受福佑举杯敬享。它展现山川啊蕴含的灵秀秘藏,眺望旴江源头啊这一方水土气象,亭台高耸啊楼阁飞檐如展翅翱翔。人们祭祀神灵啊恭敬奉上祭享,神灵赐福百姓啊选择丰饶赐降,无论是晴烟袅袅还是阴雨茫茫啊,都在看顾着你们的农事蚕桑。我心中牵挂啊那西边的桐乡,无论是离去还是留下啊都不敢遗忘,只愿在此培育嘉木啊让松如虬龙竹色苍苍。

赏析

本诗是一首带有楚辞体风格的祭祀颂歌与景物抒怀诗。全诗以“兮”字为节,韵律悠长,情感庄重而深沉。艺术上,首先,诗人巧妙地将建筑(楼台烟雨亭)与自然(龙冈、山川)、人文(祭祀、农桑)融为一体,亭台不仅是观景之所,更是人神沟通、祈福禳灾的圣地,赋予了建筑深厚的文化内涵。其次,运用对比与想象,“晴烟晦雨”概括了四时气象的变化,而神灵在变化中“相尔农桑”,体现了对民生持续的关注与庇佑,构思巧妙。最后,结尾由神及人,由公及私,在表达了公众的祈福愿望后,转而抒发个人对“桐乡”的眷恋与“培嘉植”的期许,将颂神、忧民、怀乡、寄望等多种情感层层递进,自然交融,使得诗歌意境开阔而情感真挚。语言古朴凝练,意象丰富(龙冈、金仙、松虬、竹苍),营造出一种既神圣庄严又亲切自然的艺术氛围。

注释

神息驭兮龙冈:神,指祭祀的神灵。息驭,停下车驾,引申为神灵降临或安息。龙冈,指山冈,形容地势如龙。。
殿金仙兮庙傍:殿,动词,安放、供奉。金仙,对神佛的尊称,此处指神像。庙傍,在庙宇旁边。。
结轩楹兮受釐举觞:结,建造、构筑。轩楹,指亭台楼阁的柱子和屋檐,代指亭子。受釐,接受祭祀的福佑。釐,通“禧”,福。举觞,举起酒杯敬酒。。
发山川兮秘藏:发,揭示、展现。秘藏,指山川蕴含的灵秀之气或神秘宝藏。。
览旴源兮一方:览,眺望。旴源,可能指旴江的源头或某条河流,亦可能为地名。一方,这一片地方。。
台突兀兮楼栋翔:突兀,高耸的样子。楼栋翔,形容楼阁的栋梁如飞鸟展翅,建筑精巧高耸。。
人祀神兮敬将:祀神,祭祀神灵。敬将,恭敬地奉上祭品。将,奉行、奉上。。
神福民兮简穰:福民,降福于民。简穰,选择(赐予)丰饶。简,选择。穰,庄稼丰熟,丰收。。
晴烟晦雨兮相尔农桑:晴烟,晴日里的烟霞。晦雨,阴雨天气。相,观察、辅助。尔,你们的。农桑,农耕与蚕桑,泛指农业生产。。
系平西兮桐乡:系,关联、牵挂。平西,可能指方位(西边平定之地)或地名。桐乡,栽满桐树的乡里,常喻指美好的归隐或安居之地。。
吾去留兮敢忘:去留,离开或留下。敢忘,怎敢忘记。。
愿培嘉植兮松虬竹苍:培,培育。嘉植,美好的树木。松虬,松树枝干盘曲如虬龙。竹苍,竹子苍翠。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当为古代文人或地方人士为某处名为“楼台烟雨亭”的建筑所题的铭、赞或颂诗。这类亭台常建于风景秀丽或具有宗教意义之地(如庙宇旁、山冈上),兼具观景与祭祀功能。诗中提及“庙傍”、“人祀神”,说明该亭可能与当地民间信仰、祭祀活动密切相关,是社区精神生活的中心。作者在描绘亭台景色与祭祀场景后,流露出去留之间的乡愁与培育嘉木的长远心愿,反映了古代士人将个人情感寄托于地方风物与公益事业的文化心理。作品可能镌刻于亭中或收录于地方志,属于纪念性、颂赞性的文学作品。