送汤麟之秀才往汉东从徐省元教授学诗 - 巩丰
《送汤麟之秀才往汉东从徐省元教授学诗》是由宋诗人巩丰创作的一首七言古诗、书生、人生感慨、劝诫、友情酬赠古诗词,立即解读《士游乡校间,如舟试津浦》的名句。
原文
士游乡校间,如舟试津浦。
所见小溪山,未见大岛屿。
一旦远游学,如舟涉江湖。
所见寖以广,变怪惊龙鱼。
人生本自有丘壑,陋巷栖迟穷亦乐。
何必三江暨五湖,始助胸中疆界拓。
我言随寓耳目移,马迁所以游会稽。
向令俯偻但京国,未必大放雄深词。
君今濯秀双溪水,下语不凡真可喜。
若使循为举子文,定自棘门儿戏耳。
古来妙技如屠龙,不疗饥馁徒为工。
不如高科取富贵,如一枣叶持针锋。
挟册将游随子国,亲贤况是诸侯客。
曾将好手冠南宫,行当阔步趋文石。
奋飞欲往气莫降,蒹葭莽莽天雨霜。
扬澜左蠡吞九泽,大孤小孤插长江。
请停诗笔莫容易,大义联翩且周礼。
路途千里负笈人,并以经涂相指似。
所见小溪山,未见大岛屿。
一旦远游学,如舟涉江湖。
所见寖以广,变怪惊龙鱼。
人生本自有丘壑,陋巷栖迟穷亦乐。
何必三江暨五湖,始助胸中疆界拓。
我言随寓耳目移,马迁所以游会稽。
向令俯偻但京国,未必大放雄深词。
君今濯秀双溪水,下语不凡真可喜。
若使循为举子文,定自棘门儿戏耳。
古来妙技如屠龙,不疗饥馁徒为工。
不如高科取富贵,如一枣叶持针锋。
挟册将游随子国,亲贤况是诸侯客。
曾将好手冠南宫,行当阔步趋文石。
奋飞欲往气莫降,蒹葭莽莽天雨霜。
扬澜左蠡吞九泽,大孤小孤插长江。
请停诗笔莫容易,大义联翩且周礼。
路途千里负笈人,并以经涂相指似。
译文
士子在乡间学校游学,如同小船在渡口边的水湾试航。所见不过是小溪小山,未曾见过巨大的岛屿。一旦远游求学,便如舟行大江大湖。所见逐渐广阔,奇景变幻如龙鱼般令人惊叹。人生本自怀有山林幽趣,即便身居陋巷安贫也自有乐趣。何必非要遍历三江五湖,才能助长胸中的境界开阔?我说人的见闻随环境而变,司马迁正是因此游历会稽。假使他只蜷缩在京城,未必能写出那般雄深博大的文辞。你如今在双溪清流中涤荡出秀色,下笔不凡实在可喜。倘若只循规蹈矩写科举文章,那定然如同棘门军般儿戏。古来精妙技艺如屠龙术,不能充饥只是徒劳功夫。不如科举高中取得富贵,但那技艺精微得如同在枣叶上持针雕刻。你如今携书将游历随国故地,况且所亲近的贤者还是诸侯贵客。他曾以妙手夺得礼部魁首,你也将阔步迈向朝廷殿堂。振翅欲飞志气莫要衰减,眼前芦苇苍茫天已飞霜。此去将见鄱阳湖吞吐众泽的浩瀚,大孤山小孤山插入长江的雄奇。请你暂且停驻诗笔莫要轻率,应先连贯深入地研习《周礼》大义。你这千里负笈的游学之人,一路上也当以经典途辙作为指引。
赏析
这是一首情深意切、说理透彻的送别诗与劝学诗。项安世以舟行水路为喻,形象地阐述了游学对开阔眼界、提升境界的重要性。诗作结构严谨,层层递进:先以“舟试津浦”与“舟涉江湖”对比,点明游学之益;继而引用颜回安贫乐道、司马迁壮游著史等典故,说明内在修养与外在阅历的结合方能成就大器。诗中既有对后辈才情的由衷赞赏(“下语不凡真可喜”),也有对科举功利与真正学问之间矛盾的清醒认识(“古来妙技如屠龙”),更有恳切的劝诫,希望汤麟之在追随名师学习诗艺的同时,更要夯实经学根基(“大义联翩且周礼”)。结尾以“蒹葭苍苍”的意境和“扬澜左蠡”、“大孤小孤”的雄阔景象收束,既点明送别时令,又以壮阔的自然景观象征其将抵达的广阔学术天地与人生前景,寓勉励于景物之中,情、景、理交融,体现了宋诗重理趣而又不失形象感的特色。
注释
汤麟之:人名,一位姓汤名麟之的秀才。。
汉东:地名,宋代有汉阳军,或泛指汉水以东地区。。
徐省元:人名,一位姓徐的省元(科举中礼部试第一名)。教授:学官名。。
士游乡校间,如舟试津浦:士子在地方学校学习,如同小船在渡口边的水湾中试航。津浦:渡口和水边。。
寖(jìn):逐渐。。
变怪惊龙鱼:指见识到奇异非凡的事物,如同见到龙鱼般令人惊叹。。
丘壑:山林幽深之处,比喻深远的意境或胸襟。。
陋巷栖迟穷亦乐:化用《论语》中颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的典故,指安贫乐道。。
三江暨五湖:泛指广阔的江河湖海,比喻宏大的境界。。
疆界拓:开拓眼界和心胸。。
随寓耳目移:随着所处环境的变化,见闻和感受也随之改变。寓:居所,环境。。
马迁所以游会稽:司马迁为了撰写《史记》曾游历会稽(今浙江绍兴)等地探访禹穴。马迁:司马迁。。
向令俯偻但京国:假使他只是弯腰曲背地待在京城。俯偻:弯腰曲背,形容拘束于一地。京国:京城。。
濯秀双溪水:在双溪的清水中洗涤,比喻在清幽的环境中陶冶出秀美的才思。濯:洗涤。。
下语不凡真可喜:作诗或言谈的立意用语超凡脱俗,实在令人欣喜。。
循为举子文:遵循科举应试文章的套路。举子:被举应试的士子。。
棘门儿戏:比喻如同儿戏,不严肃、不中用。典出《史记·绛侯周勃世家》,汉文帝视察细柳营与棘门营,认为棘门军纪松弛如同儿戏。。
屠龙:典出《庄子·列御寇》,指技艺高超但无实用价值。。
不疗饥馁徒为工:不能解决饥饿,只是白费功夫。。
高科:科举高中。。
如一枣叶持针锋:比喻技艺极其精微,但可能不切实用,如同在枣叶上持针雕刻。。
挟册:携带书籍。。
随子国:可能指随州(今湖北随州),古为随国,地处汉东。。
亲贤况是诸侯客:亲近贤者(徐省元),何况他还是诸侯(或指地方长官)的座上客。。
冠南宫:在礼部考试中夺得第一名。南宫:指礼部。。
文石:有纹理的石头,指宫殿中用文石砌成的台阶,代指朝廷、官场。。
奋飞欲往气莫降:振翅欲飞前往求学,志气不要降低。。
蒹葭莽莽天雨霜:芦苇茫茫,天降寒霜。化用《诗经·蒹葭》“蒹葭苍苍,白露为霜”意境,点明送别时令并渲染苍茫氛围。。
扬澜左蠡吞九泽:扬澜、左蠡都是鄱阳湖的古称或部分水域,形容其吞吐众多湖泽的浩瀚气势。。
大孤小孤插长江:大孤山、小孤山矗立在长江之中。。
请停诗笔莫容易:请你暂且停下轻易作诗之笔。。
大义联翩且周礼:要连贯深入地研习《周礼》等经典的大义。联翩:连续不断。。
负笈:背着书箱,指游学。。
经涂:途径,道路;亦双关指儒家经典(“经”)的途辙。。
指似:指示,指点。。
背景
此诗为南宋学者项安世送别后辈汤麟之前往汉东(今湖北随州一带)跟随徐省元教授学习诗艺而作。项安世(1129-1208),字平甫,号平庵,江陵(今湖北荆州)人,南宋淳熙二年进士,官至户部员外郎、湖广总领。他博通经史,著述颇丰。徐省元,生平不详,当为一位科举高中(省元)且诗学造诣深厚的教授。南宋时期,文人交流、师从求学风气浓厚,地方教育及私人讲学亦颇发达。此诗反映了当时士人通过游学拜师以精进学问、拓宽视野的社会风尚,同时也体现了项安世作为前辈学者对后辈的殷切期望与谆谆教导,其观点融合了儒家修身、游学、经世的思想。