情脉脉,执手话当年。烛剪西窗同听雨,诗寻东郭试游鞭。好个养花天。
人生感慨 写景 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

含情脉脉凝视着,双手相握共话往昔岁月。曾在西窗下共剪烛花同听夜雨,也到城东郊外寻诗探幽试马游春。好一个适宜花卉生长的美妙天气啊!

注释

情脉脉:形容情感深厚,含情凝视的样子。
执手:双手相握,表示亲密。
烛剪西窗:化用李商隐《夜雨寄北》'何当共剪西窗烛'典故,指深夜谈心。
同听雨:共同聆听雨声,营造温馨氛围。
东郭:城东门外,指郊外游玩。
游鞭:指骑马游玩时用的马鞭。
养花天:指适宜花卉生长的天气,多指春季微雨时节。

赏析

这首小词以细腻笔触描绘了一幅温馨浪漫的回忆画面。上片'情脉脉,执手话当年'开门见山,通过'脉脉''执手'两个动作,将深厚情感具象化。下片巧妙化用李商隐'共剪西窗烛'的典故,又加入'东郭游鞭'的郊游意象,一静一动相映成趣。结尾'好个养花天'既是对美好天气的赞叹,更是对那段美好时光的深情追忆。全词语言清丽,意境优美,通过对往昔相聚场景的回忆,表达了深切的怀念之情。