截臂行 - 孙发
《截臂行》是由宋诗人孙发创作的一首乐府、农夫、劝诫、叙事、平民古诗词,立即解读《吾闻两臂重于天下不可废,知之不必子华子》的名句。
原文
吾闻两臂重于天下不可废,知之不必子华子。愚民气焚胸,一忿敢趋死。
以死视四肢,截臂如去指。
呜呼巴陵之民何以有此风,疾痛利害人所同。
甘心一臂捐粪壤,终身废卧闾阎中。
前年截臂渠得理,今年截臂吾亦尔。
村南截臂杀平人,村北炰咻还比拟。
虺虺民,虺虺民,用心若此非吾人。
有冤自可次第诉,毒人何必残其身。
闻者莫惊喧,此弊吾能言。
其初姑息吏,不与杜其源。
嗟哉恶俗伤仁厚,明明有冤宜勿受。
一奸不济百奸消,共致和平俾在宥。
译文
我听说人的双臂比天下还重要,不能废弃,这个道理不必是子华子那样的智者才知道。愚昧的百姓怒气填胸,一时激愤就敢去寻死。用看待死亡的态度来看待四肢,截断手臂就像去掉一根手指。唉!巴陵的百姓怎么会有这样的风气?疼痛和利害关系是人人都相同的啊。他们甘愿将一条手臂抛弃如粪土,终身残废,卧病在里巷之中。前年有人截臂他觉得有道理,今年我截臂也效仿他。村南边截臂是为了杀害无辜平民,村北边还在喧嚷着互相攀比。愚昧的民众啊,愚昧的民众,存有这样的心思就不是我们(正常)的人了。有冤屈自然可以按顺序去申诉,何必用毒害他人的方式来残害自己的身体呢?听到的人不要惊讶喧哗,这种弊病我能说清缘由。最初是(那些)姑息纵容的官吏,没有去杜绝它的源头。可叹啊,这恶劣的习俗伤害了仁爱敦厚之风,明明有冤屈也不应该(用这种方式)承受。制止一个奸恶的行为(就能使)上百个奸恶消失,共同达到宽和太平的境界,使社会处于宽宥祥和之中。
赏析
《截臂行》是一首深刻反映社会问题的乐府风格叙事诗。诗歌以第一人称视角展开,通过描述巴陵地区民间盛行的一种极端陋习——通过自残肢体(截臂)来泄愤或解决纠纷,尖锐地批判了民众的愚昧、法制的缺失与官吏的失职。
艺术特色上,诗歌语言质朴而充满力量,多用口语化和感叹句式(如“呜呼”、“嗟哉”),增强了议论的感染力和批判的力度。开篇以“两臂重于天下”的常理起兴,与后文民众轻率“截臂如去指”的行为形成强烈反差,凸显其荒谬。诗中“前年截臂渠得理,今年截臂吾亦尔”等句,揭示了这种恶俗的模仿性与传染性,笔触沉痛。结尾部分将矛头指向“姑息吏”,指出官吏的纵容是恶俗滋生的根源,并提出了“一奸不济百奸消”的治理主张,使诗歌超越了单纯的现象描述,具备了社会批判与政治谏言的双重深度。全诗情感沉郁激昂,展现了作者对民生疾苦的深切同情和对社会风化的强烈忧患意识。
注释
子华子:古代传说中的智者,或指战国时期思想家。此处意指不必像子华子那样的智者才知道这个道理。。
气焚胸:怒气填胸,形容极度愤怒。。
一忿敢趋死:因一时愤怒就敢于赴死。。
去指:如同去掉一根手指,形容轻视。。
巴陵:古地名,今湖南岳阳一带。。
粪壤:粪土,比喻毫无价值之物。。
闾阎:里巷的门,借指民间、平民居住的地方。。
渠:他。。
吾亦尔:我也这样(做)。。
平人:平民,无辜的人。。
炰咻(páo xiū):喧嚷,叫嚣。。
虺虺(huǐ huǐ):原指雷声,此处叠用,形容民众愚昧喧闹的状态。。
次第:依次,按顺序。。
姑息吏:执法宽容、息事宁人的官吏。。
杜其源:杜绝它的源头。。
俾(bǐ):使。。
在宥(yòu):宽恕,包容。语出《庄子·在宥》,此处指达到宽和的社会状态。。
背景
此诗具体创作年代与作者不详,应为古代文人针对某一特定地区社会陋习所作的讽喻诗。从诗中提及的“巴陵”(今湖南岳阳)来看,所反映的可能是唐宋或更早时期荆楚一带的民间风俗。古代某些地区或因文化闭塞、法制不彰,民间存在通过极端自残方式以示清白、泄愤或进行诅咒的陋习,史书与笔记中偶有记载。诗人听闻或目睹此类事件,深感震惊与痛心,遂以乐府歌行体创作此诗,旨在揭露弊病、批判愚昧、呼吁官府整饬风气,具有鲜明的现实主义精神和教化目的。诗歌继承了汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的传统,关注社会底层,针砭时弊。