原文

裙长步渐迟,扇薄羞难掩。
鞋褪倚郎肩,问路眉先敛。
踏青南陌回,倚醉开娇靥。
今夜更同行,忍笑匀妆脸。
写景 叙事 婉约 巴蜀 抒情 春景 柔美 清新 清明 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

曳地的长裙让她步履渐缓,轻薄的团扇也难掩羞涩的容颜。她娇慵地松脱了绣鞋,依偎在情郎肩头,假意问路时却先蹙起了眉尖。 从南郊踏青归来,带着几分醉意绽开了娇美的笑靥。今夜还要与他一同出游,强忍着笑意,仔细地匀面梳妆,好让他看见最美的容颜。

赏析

这首词以细腻生动的笔触,刻画了一位恋爱中少女的娇羞情态与微妙心理。上片通过“裙长步迟”、“扇薄羞掩”、“鞋褪倚肩”、“问路眉敛”四个连续的特写镜头,从动作、神态、细节等多角度,将少女与情郎相处时既甜蜜又羞涩,欲近还羞、娇嗔作态的复杂心理描绘得淋漓尽致,极具画面感和戏剧性。下片写踏青归来的醉态与对今夜再约的期待,“倚醉开娇靥”写其放松欢愉之态,“忍笑匀妆脸”则将其内心按捺不住的喜悦与精心准备赴约的郑重巧妙结合,“忍笑”二字尤为传神。全词语言明快,形象鲜明,格调清新活泼,充满了生活气息与青春活力,是五代词中描写闺情题材的佳作,展现了花间词派善于捕捉女性心理与情态的典型特色。

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲名。。
裙长步渐迟:长裙曳地,行走的步伐因此渐渐缓慢。。
扇薄羞难掩:手持的团扇轻薄,难以完全遮掩因羞涩而泛红的脸庞。。
鞋褪:鞋子松脱。此处形容女子娇慵无力的体态。。
倚郎肩:依偎在情郎的肩膀上。。
问路眉先敛:假装问路,却先皱起了眉头(一种娇嗔的情态)。。
踏青:春日郊游。。
南陌:南面的道路,泛指郊野。。
倚醉:带着醉意,或假借醉态。。
娇靥:娇美的面颊。靥,面颊上的微涡,酒窝。。
匀妆脸:均匀地涂抹脂粉,梳妆打扮。。

背景

此词为五代词人牛希济所作。牛希济,陇西(今甘肃)人,花间派词人牛峤之侄。前蜀后主王衍时,曾任翰林学士、御史中丞等职。后唐同光三年(925年),随前蜀君主王衍降后唐。牛希济的词风清新婉丽,多写闺情离思,属《花间集》中较为疏朗明快的一派。这首《生查子》是其组词中的第二首,以白描手法写少女春游情事,反映了五代时期西蜀地区文人词创作追求生活化、情感细腻化的倾向。