南朝人物盛诸何,寿母皤然乐事多。
堂下无忧萱弄色,天边有信桂交柯。
黄金籯满经方重,白玉楼成恨未磨。
空诵安仁旧时赋,版舆零落故山阿。
七言律诗 凄美 含蓄 哀悼 悼亡追思 文人 江南 沉郁 闺秀 颂赞

译文

南朝时何氏家族人才济济声名显赫,您这位白发高寿的母亲也曾享尽天伦之乐。堂前有忘忧的萱草绽放欢颜,天边传来佳讯,喻示着家族如桂树交柯般兴旺昌隆。您留给子孙的不是满箱黄金,而是更贵重的诗书经典与治学良方;然而白玉楼成,您仙逝的憾恨却难以消弭。如今我只能徒然吟诵潘安仁那些旧日的悼亡诗赋,遥想您乘坐的版舆已零落于故乡的山丘之间。

注释

何茂恭:即何镐,字茂恭,南宋学者,与吕祖谦、朱熹等交游。。
挽章:哀悼逝者的诗章。。
南朝人物盛诸何:指南朝时期何姓家族人才辈出,如南朝的何承天、何逊等。此处借古喻今,赞誉何氏家族门第清贵。。
寿母:对高寿母亲的尊称。皤然:头发斑白的样子。。
萱弄色:萱草,又名忘忧草,常代指母亲。弄色,指萱草花开,颜色美好。。
桂交柯:桂树的枝条交错生长。古人以“折桂”喻科举及第,“桂交柯”在此喻指家族昌盛,子孙显贵。。
黄金籯满经方重:籯(yíng),竹箱。此句化用“遗子黄金满籯,不如一经”的典故,强调何母教子有方,以诗书传家,比留下黄金更为贵重。。
白玉楼成:传说唐代诗人李贺临终时,有绯衣人驾赤虬召其去为天帝新建的白玉楼作记。后用以婉指文士逝世。。
恨未磨:遗憾未能消减。磨,消除。。
安仁旧时赋:指西晋文学家潘岳(字安仁)所作的《悼亡诗》和《哀永逝文》等,为悼念亡妻(或亲人)的经典之作。。
版舆:亦作“板舆”,古代一种由人抬的代步工具,多为官吏迎养父母所用,后用以代指官吏在任所奉养的父母。。
零落:凋谢,衰败,此处指逝世。。
故山阿:故乡的山丘。阿(ē),山丘。。

赏析

这首挽诗是吕祖谦为悼念友人何镐(茂恭)之母王夫人所作,情感真挚深沉,用典精当贴切,体现了南宋理学家的深厚学养与典雅文风。 艺术特色上,首联以何氏家族的历史荣光起笔,衬托王夫人的德高望重与福寿双全。颔联巧用“萱草”、“桂柯”两个意象,“萱弄色”既实写景物,又暗喻母亲曾带来的慰藉与欢乐;“桂交柯”则象征何氏子孙贤能、门庭显赫,对仗工整,寓意吉祥。颈联转入哀思,运用“黄金籯”与“经方”的对比,高度赞扬了王夫人教子以德、以文传家的母仪风范;而“白玉楼成”的典故,则委婉含蓄地表达了斯人已逝的痛惜与无奈,一“重”一“恨”,情感张力十足。尾联以“空诵安仁赋”自况,抒发了无力回天的哀恸,而“版舆零落故山阿”的意象,将个人的哀思融入苍茫的时空背景,意境悠远,余韵绵长。 全诗将颂扬、追思与哀悼融为一体,既符合挽诗的体例要求,又超越了普通的应酬之作,展现了作者对友人之母的真诚敬重与对生命逝去的深刻感悟。