原文

经笥深无底,高谈一座倾。
置身初濩落,有子晚光荣。
命服乡闾贺,安舆里巷迎。
风枝何不定,忽忽到佳城。
五言律诗 友情酬赠 含蓄 哀悼 悲壮 悼亡追思 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

您的学识如装经书的竹箱深不见底,高妙的谈吐令满座宾客倾倒钦服。早年立身处世曾历经坎坷失意,幸有贤子成才使您晚年享尽荣光。朝廷赐予命服,乡里纷纷庆贺;御赐安车出行,街巷争相迎接。奈何人生如风中枝条飘摇不定,恍惚之间您已匆匆归赴那幽冥佳城。

赏析

本诗是吕祖谦为友人叶子山父亲所作的挽诗,情感真挚,结构严谨。首联以“经笥”、“高谈”盛赞逝者的博学与辩才,形象生动。颔联采用对比手法,“初濩落”与“晚光荣”形成鲜明对照,既道出逝者生前仕途的曲折,又突出其因子而贵的晚景,是宋代士人“父以子贵”社会现实的典型写照。颈联“命服”、“安舆”具体描绘了其晚年所受的朝廷荣宠与乡里尊崇,画面感强。尾联笔锋一转,以“风枝”比喻人生的无常与脆弱,“忽忽”二字传达出对生命逝去的猝不及防与深深叹惋,使全诗在颂扬之后归于深沉的哀思,含蓄隽永。全诗语言凝练,用典贴切,在有限的篇幅内概括了逝者的一生,表达了对前辈学者的敬仰与悼念之情。

注释

叶子山右史父宣义:指叶子山的父亲,官至宣义郎。右史,古代史官名。宣义,即宣义郎,宋代文散官名。挽章,哀悼死者的诗文。。
经笥深无底:经笥,装经书的箱子,比喻学识渊博。深无底,形容学问深不可测。。
高谈一座倾:高谈,高妙的谈论。一座倾,满座的人都为之倾倒、钦佩。。
置身初濩落:置身,安身,立身处世。濩落,原意为空廓无用,引申为失意、不得志。初濩落,指起初仕途并不顺利。。
有子晚光荣:有子,指有优秀的儿子(叶子山)。晚光荣,晚年因为儿子而获得荣耀。。
命服乡闾贺:命服,古代官员按等级所穿的礼服,此处指因儿子显贵而获朝廷赐予的荣誉官服。乡闾,乡里。。
安舆里巷迎:安舆,即安车,古代可以坐乘的小车,供年老的高级官员或贵妇人乘坐,此处指朝廷赐予的荣宠。里巷,街巷。。
风枝何不定:风枝,风中摇曳的树枝,比喻人生无常、命运飘摇。何不定,多么不稳定。。
忽忽到佳城:忽忽,形容时间过得很快,或指恍惚间。佳城,墓地的美称,典出《西京杂记》。。

背景

此诗创作于南宋时期。吕祖谦是南宋著名理学家、文学家,与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。叶子山(叶适)是永嘉学派的集大成者,也是吕祖谦的学术友人。叶适的父亲叶光祖,以子贵,累赠宣义郎。这首挽诗是吕祖谦应叶适之请或为悼念其父而作,属于典型的文人之间的酬赠悼亡之作。它反映了南宋理学圈子的交往,以及当时社会对学者道德文章与家族荣誉并重的价值观。