原文

梁苑千花乱,隋堤一水长。
眼前风物总悲凉。
何况眉头心上、不相忘。
因梦聊携手,凭书续断肠。
已惊蝴蝶过东墙。
更被风吹鸿雁、不成行。
中原 人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏物 婉约 婉约派 抒情 文人 沉郁 爱情闺怨

译文

昔日梁苑的千花争艳如今已零乱不堪,隋堤旁的河水依旧绵长流淌。眼前所见的风光景物,总是一片悲凉。更何况那萦绕在眉头心间的愁绪,从来不曾相忘。 只能在梦中与你暂且携手,依靠书信来延续这断肠的思念。我已惊觉时光如蝴蝶飞过东墙般倏忽而逝。更无奈那传递书信的鸿雁,被风吹散,再难成行。

赏析

此词为晏几道抒写离愁别恨的代表作之一,情感深婉,意境凄迷。上阕以“梁苑”、“隋堤”两个历史意象起兴,昔日的繁华与今日的“悲凉”形成强烈对比,奠定了全词感伤的基调。“眼前风物总悲凉”一句,将主观情感投射于客观景物,达到情景交融的境界。“何况”二字递进,引出“眉头心上”这无法摆脱的内心愁苦,化用前人词句而浑然天成。 下阕转入对相思情状的具体描绘。“因梦”、“凭书”是离别后仅有的慰藉,却也是“聊”与“续断肠”,更显无奈与辛酸。“已惊蝴蝶过东墙”一句精妙,既暗用庄周梦蝶典故,喻指人生如梦、聚散无常的恍惚感,又以“蝴蝶过墙”这一灵动意象,暗示美好时光与所思之人的悄然远去,含蓄而富有张力。结句“更被风吹鸿雁、不成行”,将愁绪推向高潮,连唯一的音信希望也被无情阻断,使“断肠”之感再无续接的可能,余韵悠长,哀婉至极。全词语言清丽,用典自然,将历史沧桑感与个人身世感、深挚的相思与无常的悲慨融为一体,体现了晏几道词“秀气胜韵,得之天然”的深婉特质。

注释

梁苑:又称梁园、兔园,西汉梁孝王刘武所建的园林,位于今河南商丘,是汉代著名的游赏胜地,司马相如、枚乘等文士曾聚集于此。此处借指昔日繁华的游乐场所。。
隋堤:隋炀帝开凿大运河时,沿河修筑的御道,堤上遍植杨柳。此处借指绵长而引人愁思的景物。。
风物:风光景物。。
眉头心上:化用范仲淹《御街行》词句“都来此事,眉间心上,无计相回避”,形容愁思萦绕,无法排遣。。
因梦聊携手:只能在梦中与你携手相聚。聊,姑且,暂且。。
凭书续断肠:依靠书信来延续这令人肠断的思念。凭,依靠。。
已惊蝴蝶过东墙:此句化用“庄周梦蝶”典故,亦暗含物是人非、时光流逝之惊。东墙,常指邻家或引发情思之处。。
更被风吹鸿雁、不成行:鸿雁常被视为传书的使者,“风吹鸿雁不成行”暗喻音信难通,书信断绝。。

背景

此词创作于北宋时期,具体年份不详。晏几道是宰相晏殊第七子,出身显贵,早年生活优裕,性格孤傲,不慕权势。后家道中落,经历人情冷暖,其词多追忆往昔繁华、抒写人生聚散无常与相思离恨。这首《南歌子》是其《小山词》中典型的情词,可能作于其落魄之后,借男女相思之情,寄托对往昔美好生活与友朋的怀念,以及人生失意的悲凉感慨。词中“梁苑”之典,或暗指其父晏殊门下曾宾客如云的盛况,与自身当下的孤寂形成对照。