东风吹不断轮蹄,处处鞦韆环佩飞。
剪翠弄妆归髻掠,乱红翻锦上屏帏。
花应笑我春尝醉,燕解嘲人夜不归。
莫怪逢春太娱乐,人生能有几芳菲。
七言律诗 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 清明 游子 田野 节令时序 花草

译文

和煦的东风也吹不停郊野往来的车马,处处可见秋千架上,女子们嬉戏时环佩在空中飞扬。她们裁剪着翠绿的春色精心梳妆,归来时忙着整理发髻;那纷乱飘落的红花,如同翻卷的锦绣铺上了屏帷。盛开的鲜花仿佛在笑话我,每逢春天总是沉醉不醒;穿梭的燕子也懂得嘲讽人们,为何彻夜游乐不知归家。请不要责怪我遇到春天就太过纵情欢乐,要知道,人的一生中能拥有几次这样芬芳美好的时节呢?

注释

轮蹄:车轮与马蹄,代指车马。。
鞦韆:即秋千。。
环佩:古人衣带上所系的佩玉,此处指荡秋千女子身上佩戴的玉饰,随动作发出声响。。
剪翠:裁剪翠绿色的绸缎或柳叶等春色之物。。
弄妆:梳妆打扮。。
髻掠:梳理发髻。掠,梳理。。
乱红:纷繁飘落的花瓣。。
翻锦:像锦绣翻转、铺展开来,形容落花缤纷绚烂。。
屏帏:屏风和帷帐。。
芳菲:花草美盛芬芳,也指美好的春光。。

赏析

本诗以“春郊即事”为题,生动捕捉了春日郊游的欢乐场景与诗人即时的生命感怀。首联以“东风”、“轮蹄”、“鞦韆环佩”等意象,从听觉与视觉上铺陈出春郊的热闹与活力,画面感极强。颔联工巧细腻,“剪翠弄妆”与“乱红翻锦”形成精巧对仗,一写人之活动,一写景之绚烂,将人工的妆点与自然的华美融为一体,色彩明丽,动感十足。颈联笔锋一转,采用拟人手法,借“花笑”、“燕嘲”道出自己沉醉春光的痴态,幽默中暗含自嘲,使诗意跌宕。尾联直抒胸臆,点明主旨:人生苦短,芳菲难再,故而逢春当及时行乐。这种感慨超越了单纯的游乐描写,升华为对生命有限与春光易逝的深刻体悟,情感真挚而略带感伤,体现了古代文人对美好事物易逝的普遍惆怅与珍惜当下的豁达情怀。全诗写景明丽鲜活,抒情自然深挚,对仗工整,语言流丽,在欢快的基调中注入哲思,是一首情景交融、理趣兼备的佳作。