原文

版桥雨过秋苔滑,村碓寒吹暴稻香。
七言绝句 写景 农夫 山水田园 村庄 江南 淡雅 清新 秋景 雨景

译文

秋雨初歇,木板桥上的青苔湿滑难行;村中传来舂米的声音,微寒的秋风里,飘散着新晒稻谷的阵阵清香。

赏析

这是一幅清新质朴的乡村秋日即景小诗。诗人以白描手法,撷取‘版桥雨过’与‘村碓寒吹’两个典型场景,寥寥数笔便勾勒出秋日雨后乡村的宁静与生机。前句‘秋苔滑’三字,既点明时令与天气,又以触觉细节暗示环境的幽静潮湿。后句则调动听觉(寒吹、舂米声)与嗅觉(稻香),‘暴稻香’尤为点睛之笔,将视觉不可见的‘香气’化为具体可感的丰收喜悦,使整个画面顿时充满了温暖的生活气息与劳动后的满足感。全诗语言简净,意境清新,不事雕琢而风味自出,体现了对田园生活的细致观察与由衷热爱。

注释

版桥:用木板搭建的简易桥梁,多见于乡野溪流之上。。
雨过:指秋雨刚刚停歇。。
秋苔滑:秋雨过后,桥板上的青苔湿滑。。
村碓:乡村中用于舂米的石臼或水碓。。
寒吹:指秋日微寒的风吹拂。。
暴稻:指经过日晒或烘干的稻谷。暴,同“曝”,晒。。

背景

此诗出自《全唐诗》卷七百九十六,收录于‘名媛’或‘无名氏’卷中,具体作者已不可考。唐代诗歌繁荣,除文人创作外,亦有大量民间歌谣、联句、残句流传。此诗可能源自某位佚名诗人或民间歌者的即兴之作,捕捉了日常生活中一个富有诗意的瞬间,后被辑录入集。它反映了唐代乡村生活的真实图景,以及诗歌题材向日常生活细节的拓展。