译文
春雨过后,整个村庄笼罩在桑柘树的水汽烟雾中, 黄昏时分,树林梢头传来鸟儿悦耳的鸣叫声。 穿着青色裙子的老妇人在远处相互交谈, 都说今年春天寒冷,蚕儿到现在还没有进入眠期。
注释
桑柘:桑树和柘树,叶子都可用来养蚕。
烟:指雨后水汽蒸腾如烟。
妍:美好,这里形容鸟鸣声悦耳。
青裙老姥:穿着青色裙子的老妇人。
蚕未眠:蚕因天气寒冷尚未进入眠期(蚕的生长阶段)。
赏析
这首诗以白描手法描绘春日农村景象,语言清新自然,意境优美。前两句写景:雨后村庄笼罩在桑柘烟雾中,林间鸟鸣婉转,营造出宁静祥和的田园氛围。后两句叙事:老妇们谈论春寒影响蚕事,看似平淡的对话却透露出农人对收成的担忧。诗人巧妙地将自然美景与农事艰辛相结合,在诗情画意中蕴含对农民生活的深切关怀。全诗语言简练,画面感强,体现了宋代田园诗的真切质朴风格。