原文

试携杖屦作山行,一夜秋风桂子生。
犀曳千章稠黛绿,鹅兼万点簇云英。
长哦宾客珠玑句,敬仰濂溪日月名。
我亦黄尘吹鬓者,频来心迹觉双清。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 山水田园 山洞 岭南 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 秋景

译文

试着携带手杖与便鞋去山中行走,一夜秋风过后,桂花仿佛应时而生。洞中石景如犀牛拖曳着千株巨木,呈现浓密的青黑色;又似万点鹅群(或石花)簇拥着云母般晶莹的岩石。我长久地吟咏着前代宾客留下的珠玉般的诗句,满怀敬意地仰慕着濂溪先生如日月般光辉的声名。我也是那个被俗世黄尘吹白了鬓发的人啊,频频来到此地,只觉得内心与行迹都变得分外清澈高洁。

赏析

本诗为游览连州大云洞的即景抒怀之作。首联以‘试携’起笔,点明游兴,秋风桂子营造出清幽的时令氛围。颔联着力描绘洞内奇观,运用‘犀曳’、‘鹅兼’的生动比喻,结合‘千章稠黛绿’、‘万点簇云英’的浓墨重彩与精微点染,将钟乳石林的雄奇壮阔与晶莹剔透刻画得栩栩如生,极具画面感与想象力。颈联由实转虚,从自然景观过渡到人文积淀,‘长哦’与‘敬仰’表达了作者对前人文化遗泽的追慕之情,提升了游览的精神层次。尾联直抒胸臆,以‘黄尘吹鬓者’自况,与洞府的‘清’形成鲜明对比,最终落脚于‘心迹觉双清’,揭示了山水涤荡尘虑、净化心灵的主旨。全诗写景瑰奇,抒情真挚,由景生情,由情入理,结构严谨,对仗工整,体现了宋代以后山水诗融景、情、理于一炉的典型特色。

注释

连州大云洞:位于今广东省连州市,为石灰岩溶洞,是当地名胜。。
杖屦(jù):手杖和鞋子,代指出游的装备。屦,古代用麻、葛等制成的鞋。。
桂子:桂花,常于秋季开放,香气馥郁。此处‘生’字点出秋风催发之态。。
犀曳(yè)千章:形容山石或钟乳石如犀牛拖曳,又似千株大树。章,大木材;亦通‘彰’,显明。。
稠黛绿:浓密的青黑色。黛,青黑色颜料,常形容山色。。
鹅兼万点:疑指洞中石笋、石柱如鹅群聚集,兼有万点光泽。或‘鹅’为‘蛾’之通假,指如飞蛾般的石花。。
簇云英:簇拥如云母般晶莹的石花。云英,云母的一种,晶莹如花。。
长哦:拉长声音吟咏。哦,吟哦。。
宾客珠玑句:指过往文人墨客(宾客)留下的如珠玉般美好的诗句题刻。珠玑,珍珠,喻诗文优美。。
濂溪日月名:指北宋理学家周敦颐,号濂溪先生。其《爱莲说》名扬天下,如日月般光辉。连州或其附近或有纪念他的遗迹。。
黄尘吹鬓者:风尘仆仆,鬓发被尘土吹染之人,作者自指,谓己为俗世奔波之人。。
心迹双清:内心(心)与行迹(迹)都感到清澈、高洁。指来到此洞天福地,身心俱被涤荡。。

背景

连州大云洞是岭南著名的喀斯特溶洞,自古为文人雅士探幽揽胜之地。此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗中提及敬仰北宋周敦颐(濂溪先生)来看,应作于南宋或更晚。作者可能是一位途经或任职连州的文人,在秋日游览此洞,被其自然奇观与人文气息所触动,写下了这首纪游诗。诗歌既赞美了自然造化之工,也表达了对先贤的追慕及对超脱尘俗的精神境界的向往,是古代士大夫山水审美与人格修养相结合的产物。