原文

雨势宫城阔,秋声禁树多。
中原 五言绝句 写景 凄美 宫廷 宫廷生活 文人 沉郁 秋景 雨景

译文

滂沱的雨势笼罩着广阔的宫城,萧瑟的秋声在禁苑的林木间显得格外繁多。

赏析

这是一首描绘宫城秋雨景象的残句,虽仅存十字,却意境深远,对仗工整。上句“雨势宫城阔”从空间着眼,以“阔”字精准捕捉了秋雨滂沱、弥漫天地的气势,将无形的雨势与有形的宫城建筑相结合,画面宏阔。下句“秋声禁树多”则从听觉入手,“秋声”一词内涵丰富,既包含眼前的雨声,也暗指风声、落叶声等一切属于秋天的萧瑟声响;“禁树多”既点明了地点(禁苑林木繁茂),又以“多”字强化了秋声的密集与无处不在的萧瑟感。两句一视觉一听觉,一阔大一细密,共同营造出深宫禁苑在秋雨时节特有的寂寥、清冷与肃穆氛围,言简意赅,余韵悠长。

注释

雨势:雨的气势、态势。。
宫城:指皇宫及其城墙。。
阔:此处形容雨势浩大,笼罩范围宽广。。
秋声:秋天特有的声音,如风声、雨声、落叶声、虫鸣声等。。
禁树:皇宫禁苑中的树木。。
多:繁多,形容秋声密集、纷杂。。

背景

此诗为古代流传下来的残句,作者已不可考,故归于“佚名”。从内容描绘“宫城”、“禁树”来看,应是描写宫廷或皇家苑囿秋景的作品,可能出自某位宫廷文人或官员之手。此类残句在古代文献中时有收录,它们或因全诗散佚,或因古人摘句品评而单独流传下来,虽不完整,却往往能以一斑窥全豹,展现古代诗歌语言的凝练与意境的营造能力。