优诏将州任,视政才旬时。
田畯诉炎暵,坐虞多稼萎。
云将掉头去,波臣涸辙危。
行部殊未及,随车杳难期。
往惭神父化,徒令旱母嗤。
诸曹白事者,雩典举旧规。
郡北岐棘山,上有三湫池。
衙吏洁斋往,汲水置缥瓷。
朝服领巫觋,诘旦迓诸岐。
舁以结綵舆,奉以五龙祠。
自是率宾介,寅午款于斯。
纷敷荐楮镪,浸渍洒杨枝。
瓦炉松香髓,匏樽黍酌醨。
四壁绘神变,正筵塑灵仪。
悕若叶公牖,怪甚葛仙陂。
老觋十数辈,勃屑头如魌。
童巫及伶倡,貌寝语喽囇。
但多瓮盎质,曾乏婉娈姿。
交手操铃拂,合噪屡僛僛。
喧尘著蓬发,秽汗落粉颐。
一问且一呕,掩鼻以帨缡。
朝隮蔚旋败,成震巽散之。
巽风暮欲息,窍行呼复来。
慢黩固已甚,诞妄相凭随。
如是者浃日,仅得沾服滋。
嗟予政无状,百拜胡敢辞。
矧夫民习俗,姑用慰赍咨。
抑闻古人言,天鉴本无私。
神道贵得一,何乃托邪师。
遽俾送湫勺,撤役勤茧丝。
申明恤刑诏,梃重舍轻疑。
从此四三日,油霈洽封圻。
又闻尧汤世,水旱轸君慈。
振救自有术,敛散适所宜。
元元无菜色,九载尚熙熙。
周礼地官职,皇舞虽有祈。
道经莅天下,伤民诚弗为。
惟神禀聪正,远鬼务肃祗。
愿守有常德,可戒兴妖思。
译文
我奉褒奖的诏书赴任州郡长官,处理政务才十来天。农夫就来诉说炎热的旱情,我坐视庄稼即将枯萎而忧虑。云神掉头离去,水神困在干涸的车辙里发愁。我巡视辖境还未来得及,随车甘霖更是渺茫无期。以往愧对贤明官员的教化,如今徒然让旱神嗤笑。下属官吏禀报事务时,提议举行旧有的求雨典礼。郡城北面的岐棘山上,有三处深潭。衙门小吏斋戒沐浴前往,汲来潭水装入青瓷罐。我身穿朝服带领巫觋,次日清晨到岐棘山迎接。用结彩的轿子抬着水罐,供奉到五龙祠里。从此我率领僚属宾客,从清晨到中午都在那里虔诚祭拜。纷纷进献纸钱,浸润挥洒杨柳枝水。瓦炉里焚烧松香,葫芦瓢中盛着黍米薄酒。四壁绘画着神灵变幻,正席上塑着灵验的神像。场面虚假得像叶公好龙,怪异胜过葛仙的池塘。十几个老巫觋,匍匐而行头像鬼怪面具。童巫和乐工倡优,相貌丑陋言语含糊。大多像瓦罐一样粗笨,毫无美好的姿态。他们手摇铃铛拂尘,齐声喧哗屡屡醉舞歪斜。飞扬的尘土沾满蓬乱的头发,污秽的汗水从涂粉的脸颊落下。每问一句话就几乎要呕吐,只好用佩巾掩住鼻子。早晨的虹霓刚形成就消散,雷震风巽将其吹散。傍晚风要停了,从孔隙中呼啸着又吹回来。轻慢亵渎固然已很过分,荒诞虚妄还相互依随。像这样过了整整十天,仅仅得到沾湿衣服的微雨。可叹我施政无方,百般跪拜怎敢推辞。况且这是百姓的习俗,姑且用来安慰他们的叹息。但我又听古人说,上天明察本无私心。神道贵在精诚专一,何必依托这些邪僻的巫师。于是立刻命人送还湫水勺,撤除劳役,勤勉于征收赋税等政事。申明体恤刑罚的诏令,慎重用刑,宽免轻罪疑犯。从此过了三四天,充沛的雨水就润泽了全境疆土。又听说尧和商汤的时代,水旱灾害让君主心忧。赈济救灾自有办法,粮食的收聚与散发恰如其分。百姓没有饥饿的面容,九年大旱时社会尚且安乐熙和。《周礼》中地官的职责,虽有持羽的皇舞用于祈雨。但以道治理天下,伤害百姓的事实在不该做。唯有神灵禀赋聪慧正直,应远离鬼怪,务必恭敬。愿坚守恒常的德政,可以戒绝兴起妖妄的心思。
赏析
本诗是北宋文学家、史学家宋祁的一首五言叙事长诗,具有强烈的纪实性和深刻的思辨色彩。全诗以作者初任郡守遭遇大旱为背景,详细记述了当地官员提议并举行盛大求雨祭祀的全过程,以及作者从参与、观察、怀疑到最终废止祭祀、改行仁政,继而天降甘霖的完整经历。
艺术特色上,诗歌采用赋法,铺陈排比,叙事详尽,场景刻画生动逼真,尤其对巫觋仪仗、祭祀场面及巫觋本人丑陋滑稽形象的描绘,极尽讽刺之能事,如“老觋十数辈,勃屑头如魌”、“喧尘著蓬发,秽汗落粉颐”等句,画面感极强,令人忍俊不禁,又深感其荒诞。这种细致入微的描写,不仅增强了叙事的真实感,也为后文的理性反思提供了有力的感性基础。
思想内容上,诗歌的核心价值在于其鲜明的理性精神和民本思想。作者通过亲身经历,尖锐批判了劳民伤财、装神弄鬼的迷信活动(“慢黩固已甚,诞妄相凭随”),并最终将解决问题的关键归结于切实的仁政(“撤役勤茧丝。申明恤刑诏”)。诗中引经据典(尧汤世、周礼),阐明了“振救自有术”在于人事而非鬼神,以及“天鉴本无私”、“神道贵得一”的朴素唯物主义观念和儒家治国理念。结尾“愿守有常德,可戒兴妖思”更是点明主旨,强调为政者当以恒常德政为本,摒弃虚妄,具有超越时代的进步意义。全诗将个人经历、社会观察与政治思考熔于一炉,展现了宋代士大夫务实、理性的精神风貌。
注释
赴郡:赴任郡守。。
愆亢:指久旱不雨。愆,过失,引申为失常;亢,极,过甚。。
湫水:深潭之水,古人认为有龙神居住,可求雨。。
巫觋:古代以舞降神、沟通人神的职业者,女为巫,男为觋。。
涉旬:经过十天。。
靡应:没有回应。。
优洽:指雨水充沛、丰足。。
优诏:褒美嘉奖的诏书。。
田畯:古代掌管农事的官,此处泛指农夫。。
炎暵:炎热干旱。。
云将:云神。。
波臣:水族,此处指水神。。
涸辙:干涸的车辙,比喻困境。。
行部:长官巡行所属部域,考核政绩。。
神父:对贤明地方官的尊称。。
旱母:旱魃,传说中的旱神。。
雩典:古代求雨的祭祀典礼。。
岐棘山:山名,具体地点待考,当在宋祁任职的郡北。。
缥瓷:青白色的瓷罐。。
诘旦:次日早晨。。
迓:迎接。。
舁:抬。。
五龙祠:祭祀龙神的祠庙。。
寅午:从寅时(凌晨)到午时(中午),指整个上午。。
楮镪:纸钱。。
杨枝:杨柳枝,洒水用具。。
匏樽:用葫芦做的酒器。。
黍酌醨:用黍米酿制的薄酒。。
叶公牖:叶公好龙的典故,比喻表面喜爱而非真意。。
葛仙陂:可能指与仙人葛洪有关的池塘,形容怪异。。
勃屑:匍匐而行貌。。
魌:古代驱疫时扮神者所戴的面具,形容面貌丑陋。。
伶倡:乐工和倡优。。
貌寝:相貌丑陋。。
喽囇:言语不清。。
瓮盎质:形容人像瓦罐一样粗笨。。
婉娈:美好貌。。
僛僛:醉舞欹斜貌。。
帨缡:佩巾。。
朝隮:早晨的虹。隮,虹。。
成震巽散之:震、巽为八卦名,震为雷,巽为风,指风雨雷电变化。。
浃日:古代以干支纪日,称自甲至癸一周十日为“浃日”。。
沾服滋:稍微沾湿了衣服,指下了很小的雨。。
矧:况且。。
赍咨:叹息。。
茧丝:指赋税。语出《国语·晋语九》:“赵简子使尹铎为晋阳,请曰:‘以为茧丝乎?抑为保障乎?’”此处指停止劳民伤财的祭祀,转而勤于政事。。
恤刑:慎用刑罚。。
梃重舍轻疑:对重刑犯用刑杖要慎重,对轻罪或疑犯则予以宽免。。
油霈:充沛的雨水。。
封圻:疆土。。
尧汤世:尧和商汤的时代,传说曾发生大旱。。
轸:悲痛,关怀。。
皇舞:周代求雨时的一种舞蹈,舞者手执五彩羽毛。。
莅天下:治理天下。。
肃祗:恭敬。。
背景
此诗创作于宋祁出任地方郡守初期。宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”,官至翰林学士承旨,曾与欧阳修同修《新唐书》。他一生多次出任地方官,关心民瘼,注重实务。本诗所记,当是其某次赴任地方时亲历的真实事件。北宋时期,虽然文化昌明,但民间祈雨等巫祝习俗仍十分盛行,地方官员也常参与或主导此类活动,视为“抚慰民心”之举。宋祁作为深受儒家思想熏陶、兼具史家求实精神的官员,对此类现象持有审慎和批判态度。这首诗正是他基于自身实践,对传统陋习和治理方式进行深刻反思的记录,体现了他作为一位理性官僚的施政理念和对民生问题的深切关怀。