原文

垂柳阴岑院,游丝旷荡春。
蘅皋谁驻马,罗袜自生尘。
四姓良家子,三年赋客邻。
折腰行太缓,连琐语何频。
倭堕云争媚,便娟月斗新。
灭瘢难辨玉,约指不胜银。
电笑投壶胜,江澄捣练匀。
东南劳鹤望,西北限牛津。
宝唾凝兰气,鸣黄咽绛唇。
笼禽思陇树,洞犬谢秦人。
咏絮才无对,闻琴意始真。
长安足轻薄,慎勿走琼轮。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 婉约 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 晚唐唯美 爱情闺怨 闺秀

译文

垂柳的浓荫笼罩着幽深的庭院,游丝在空阔荡漾的春光里飘浮。长满香草的水边,是谁曾驻马停留?那罗袜生尘的仙子,如今踪迹何在。出身高贵的子弟,与我这漂泊的赋客为邻已有三载。他们屈身逢迎,行动迟缓;言语琐碎,连绵不绝。梳着倭堕髻的佳人,云鬓争妍斗媚;姿态轻盈美好,可与新月争辉。肌肤光洁无瑕,美玉也难分辨斑点;手指纤细柔美,银戒都显得太宽。笑容灿烂如电光,投壶游戏总能取胜;江水清澈见底,波纹均匀如捣练的丝帛。我在东南方殷切地鹤立盼望,奈何西北方有银河无情阻隔。芬芳的谈吐凝结着兰草的气息,黄莺般的鸣响(或玉佩声)在红唇边低回。笼中之鸟思念着陇山的树木,桃源之犬拒绝秦人的探问。(她)有谢道韫咏絮般的无双才情,(我)闻琴方知她心意的真挚。长安城里多的是轻薄浪子,请务必小心,不要轻易驱乘你那华美的车驾出行。

赏析

本诗是李商隐一首精心结撰的五言排律,以富丽精工的语言和密集的典故,构筑了一个幽深婉约、扑朔迷离的情感世界。诗题“前槛”点明视角与空间,全诗以春日庭院为背景,交织着对一位才貌双全、身份神秘的女子的倾慕、追寻与劝诫。 艺术特色上,首先体现为意象的密集与跳跃。从“垂柳”“游丝”的春景,到“蘅皋驻马”“罗袜生尘”的仙踪追忆;从对“四姓良家子”的微讽,到对女子“倭堕”“便娟”“灭瘢”“约指”的极致刻画;再突然转入“电笑”“江澄”的阔大场景,最终归结于“鹤望”“牛津”的阻隔与“慎勿走琼轮”的深切关怀。意象转换迅捷,场景虚实相生,形成李商隐特有的朦胧意境。 其次,用典深曲贴切。诗中大量化用《洛神赋》、《桃花源记》、谢道韫咏絮、卓文君听琴、牛郎织女等典故,或暗示女子身份(如仙女、才女),或比喻自身处境(如笼禽、洞犬),或表达情感阻隔(牛津),使诗歌内涵极为丰富,同时也增加了理解的难度,需细细品味方能领会其深层的怅惘与关切。 情感表达含蓄深沉。通篇未直抒胸臆,但通过环境渲染、人物对比、典故隐喻,将一种可望而不可即的倾慕、对佳人处境的担忧、以及对世俗“轻薄”风气的警示,层层包裹在绮丽的辞藻之下。尾联“长安足轻薄,慎勿走琼轮”的劝诫,尤为恳切,流露出诗人深沉的保护欲与无力感,使这首看似描绘艳情的诗作,升华出对美好事物易受玷污的普遍忧虑与珍视。

注释

前槛:指庭院前的栏杆。。
阴岑院:指庭院因垂柳而显得幽深寂静。岑,山小而高,此处形容庭院幽深。。
游丝:春天蜘蛛等所吐的、飘荡在空中的丝。。
旷荡:空阔荡漾。。
蘅皋:长有香草(杜蘅)的水边高地。皋,水边高地。。
罗袜自生尘:语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容女子步履轻盈。此处或指所思之人踪迹渺然。。
四姓良家子:汉代有樊、郭、阴、马四大外戚家族,此处泛指贵族子弟。良家子,指出身清白、有一定社会地位的子弟。。
三年赋客邻:指像宋玉那样的辞赋家做了三年的邻居。赋客,指宋玉,亦泛指文人。。
折腰:弯腰行礼,引申为屈身事人。。
连琐:连环,形容言语连绵不断。。
倭堕:即“倭堕髻”,古代妇女的一种发髻式样,发髻歪向一侧,似堕非堕。。
便娟:轻盈美好貌。。
灭瘢难辨玉:形容肌肤光洁无瑕,连玉上的斑点都难以分辨。瘢,疤痕、斑点。。
约指不胜银:形容手指纤细,戴的银戒指都显得太宽。约指,戒指。不胜,承受不住。。
电笑:闪电,古人以为闪电是天笑。此处或形容笑容灿烂如电光。。
投壶:古代宴饮时的游戏,以箭投壶,中多者为胜。。
江澄捣练匀:化用谢朓“澄江静如练”及古代妇女捣练(捶打丝帛使之柔软)的意象,形容江水清澈,波纹均匀如捣练。。
东南劳鹤望:化用“鹤望”典故,形容殷切盼望。。
西北限牛津:用牛郎织女相隔银河的典故。牛津,指银河。限,阻隔。。
宝唾:美称人的谈吐、言辞。。
凝兰气:凝结着兰草般的香气。。
鸣黄:或指黄莺鸣叫,亦或指佩戴的玉饰鸣响。黄,通“璜”,一种玉器。。
咽绛唇:歌声在红唇边停驻。咽,声音因阻塞而低沉。。
笼禽思陇树:笼中之鸟思念陇山(今甘肃一带)的树木,比喻身不由己,思念故乡或自由。。
洞犬谢秦人:用《桃花源记》中“此中人语云:‘不足为外人道也。’”的典故。洞犬,桃花源中的犬。谢,拒绝。秦人,指桃花源外的世人。比喻与世隔绝或心迹难明。。
咏絮才:指晋代才女谢道韫以“未若柳絮因风起”咏雪的典故,后泛指女子杰出的诗才。。
闻琴意始真:用卓文君听司马相如弹琴而心许的典故,指通过音乐(或诗文)才真正了解对方的心意。。
长安足轻薄:长安城里多轻薄之徒。足,多。。
慎勿走琼轮:劝诫(所思之人)不要轻易乘坐华美的车子(外出)。琼轮,玉饰的车轮,代指华贵的车驾。走,奔跑,此处指驱车出行。。

背景

此诗具体创作年份不详,当为李商隐中后期作品。李商隐一生仕途坎坷,长期辗转于各地幕府,寄人篱下。他的诗歌中常出现对理想化女性形象的描绘,其中往往寄托着对知音的渴望、对美好理想的追求,以及身处复杂人际环境中的孤寂与忧惧。 “长安足轻薄”一句,透露出此诗可能与诗人身处京城或与京城相关的人事有关。唐代长安作为都城,既是政治文化中心,也是名利场,风气浮华。李商隐本人曾卷入牛李党争,深受其害,对仕途的险恶与人情的淡薄有深切体会。诗中对“四姓良家子”的微讽,以及对所关切女子“慎勿走琼轮”的告诫,很可能融入了诗人自身的人生体验,借对一位才女的关怀,表达对纯洁美好事物在污浊环境中如何自处的深刻思考,也隐含着对自己处境的隐喻。