原文

垂杨影里残红。
甚匆匆。
只有榴花、全不怨东风。
暮雨急。
晓鸦湿。
绿玲珑。
比似茜裙初染、一般同。
写景 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 柔美 江南 清新 花草 雨景

译文

垂杨的绿荫里,残留着几片凋零的落花。春光消逝得多么匆忙啊!只有那火红的石榴花,全然不埋怨东风的吹拂。傍晚的急雨打来,清晨的鸦羽被沾湿,而石榴的枝叶却愈发青翠玲珑。那盛开的石榴花啊,好比是用茜草刚刚染就的红裙,颜色鲜艳,一模一样。

赏析

这是一首咏物词,借咏石榴花寄托情思。上片以暮春百花凋零(‘残红’、‘甚匆匆’)为背景,反衬出石榴花(‘榴花’)不随流俗、不怨东风的独特品格,赋予其坚韧不拔、自在绽放的精神气质。下片通过‘暮雨急’、‘晓鸦湿’的环境烘托,突出石榴枝叶(‘绿玲珑’)经雨洗后愈加青翠可爱的生机,最后以少女的‘茜裙’比喻榴花的红艳,想象新奇,色彩对比鲜明(绿衬红),使静态的花充满了动态的美感和生命的活力。全词语言清丽,构思精巧,在咏物中含蓄地表达了作者对某种高洁品性或美好事物的赞赏与追求。

注释

乌夜啼:词牌名,原为唐教坊曲名。。
残红:指凋谢的春花。。
甚匆匆:多么匆忙,形容春光易逝。。
榴花:石榴花。。
怨东风:埋怨春风(吹落了百花)。。
晓鸦:清晨的乌鸦。。
绿玲珑:形容石榴枝叶青翠空明、玲珑可爱的样子。。
比似:好比,如同。。
茜裙:用茜草染成的红裙。茜草根可作红色染料。。
初染:刚刚染成。。

背景

刘铉(生卒年不详),字鼎玉,元代词人。这首词具体创作时间不详,当是作者暮春时节观赏石榴花有感而作。元代词坛承宋余绪,咏物词颇为盛行,常于细致描摹中寄托个人情志。石榴花在夏季开放,不与春花争艳,其火红的色彩和饱满的形态常被文人用以象征热烈、繁荣和独特的品格。