谢乌鹊 - 刘宰
《谢乌鹊》是由宋诗人刘宰创作的一首五言古诗、人生感慨、含蓄、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《朝来不成寝,啼乌绕西东》的名句。
原文
朝来不成寝,啼乌绕西东。
似欲砭我愚,无虞终有凶。
挽衣行太息,飞鸣鹊当空。
似欲慰我心,正直神所容。
举手谢乌鹊,忧喜当何从。
吉凶两不到,我在阿堵中。
似欲砭我愚,无虞终有凶。
挽衣行太息,飞鸣鹊当空。
似欲慰我心,正直神所容。
举手谢乌鹊,忧喜当何从。
吉凶两不到,我在阿堵中。
译文
清晨醒来便无法安睡,啼叫的乌鸦在四周盘旋西东。 它们的叫声仿佛要针砭我的愚钝,警示我若无远虑终将遭逢祸凶。 我挽起衣衫行走叹息,又见喜鹊当空飞鸣。 它的鸣叫好似要安慰我的心绪,告诉我正直自有神明庇佑宽容。 我举手向乌鹊致谢,心中却茫然:是该追随忧惧,还是该相信喜幸? 罢了,吉兆与凶兆似乎都与我无关,我自安然处于这当下的境遇之中。
赏析
本诗是明代开国功臣刘基的一首富含哲理的五言古诗。诗人通过清晨所见乌鸦与喜鹊两种意象的对比,展开了一场关于吉凶、忧喜、祸福的内心思辨。艺术特色鲜明:
1. **对比手法**:以乌鸦的“啼”预示“凶”,与喜鹊的“鸣”象征“慰”形成强烈对比,代表了人生境遇中忧患与安乐的两面。
2. **拟人化与对话感**:诗人将乌鹊视为能“砭我愚”、“慰我心”的灵性之物,并与之进行精神对话,最后“举手谢乌鹊”,增强了诗歌的生动性与思辨深度。
3. **哲理升华**:诗歌并未简单地选择相信吉兆或畏惧凶兆,而是在纠结(“忧喜当何从”)之后,达到“吉凶两不到,我在阿堵中”的超然境界。这体现了诗人深受道家思想影响,主张超越世俗吉凶祸福的二元对立,回归内心本真与当下自处的智慧。
4. **语言质朴而意蕴深远**:全诗用语平实,但通过日常景象的捕捉和内心活动的细腻刻画,传达出深刻的人生感悟,展现了刘基作为政治家兼文学家深邃的思辨能力与豁达的胸襟。
注释
1. 谢乌鹊:诗题意为“向乌鹊致谢”。乌,乌鸦,传统中多被视为不祥之鸟;鹊,喜鹊,被视为报喜之鸟。。
2. 不成寝:无法入睡。。
3. 啼乌绕西东:啼叫的乌鸦在周围飞来飞去。。
4. 砭我愚:砭,原指针刺治病,此处引申为针砭、告诫。意为(乌鸦的啼叫)像要针砭我的愚钝。。
5. 无虞终有凶:虞,忧虑,戒备。意为(告诫我)即使现在看似无忧,最终也可能有凶险。。
6. 挽衣行太息:挽着衣服行走叹息。太息,深深地叹息。。
7. 飞鸣鹊当空:喜鹊在空中边飞边叫。。
8. 正直神所容:正直的品行是为神明所接纳、庇佑的。。
9. 举手谢乌鹊:举手向乌鹊致谢。。
10. 忧喜当何从:我该听从(代表)忧的乌鸦,还是(代表)喜的喜鹊呢?。
11. 吉凶两不到:吉兆(喜鹊)和凶兆(乌鸦)的预示都落不到我身上。。
12. 我在阿堵中:阿堵,六朝时口语,意为“这个”、“此处”。语出《世说新语》,此处意为“我就在这(当下的处境)之中”,或理解为“我自在我心”。。
背景
刘基(字伯温),元末明初杰出的政治家、军事家、文学家,明朝开国元勋,以神机妙算、运筹帷幄著称。此诗具体创作年份不详,但应作于其人生后期,可能是在经历元末乱世、辅佐朱元璋建立明朝的复杂政治生涯之后。作为一位深谙世事、洞察人心的智者,刘基对命运、吉凶有着超越常人的思考。诗中反映的从对吉凶征兆的在意,到最终超越其上的心境变化,很可能融入了其个人宦海沉浮、目睹朝代更迭的人生体验,是其晚年哲学思想的诗意表达。