送赵玉甫赴穿山盐场 - 刘宰
《送赵玉甫赴穿山盐场》是由宋诗人刘宰创作的一首七言古诗、人生感慨、友情酬赠、含蓄、官员古诗词,立即解读《辟书朝东来,海上便拟寻蓬莱,坐令斥卤皆春》的名句。
原文
辟书朝东来,海上便拟寻蓬莱,坐令斥卤皆春台。
辟书暮西至,颁春又拟陪千骑,江水江花尽和气。
浮屠将就要合尖,荐雷唤起蛰中潜,东西惟命夫何嫌。
诸么争令出门下,意岂专为一日雅。
君姿秀整气清遒,露华凝晓月澄秋。
胸中武库森戈矛,笔下倒泻三峡流。
甘泉持橐侍凝旒,青毡旧物唾手收。
幡然正应侧席求,东行西行宁久留。
祖帐驰华轩,嗟余守环堵。
赠言古有證,临分敢无语。
纷纷曳紫腰黄金,俨然望之真天人。
万世在其后,念之徒酸辛。
富贵诚可乐,名义吁可畏。
此意傥无忘,雁来频寄字。
辟书暮西至,颁春又拟陪千骑,江水江花尽和气。
浮屠将就要合尖,荐雷唤起蛰中潜,东西惟命夫何嫌。
诸么争令出门下,意岂专为一日雅。
君姿秀整气清遒,露华凝晓月澄秋。
胸中武库森戈矛,笔下倒泻三峡流。
甘泉持橐侍凝旒,青毡旧物唾手收。
幡然正应侧席求,东行西行宁久留。
祖帐驰华轩,嗟余守环堵。
赠言古有證,临分敢无语。
纷纷曳紫腰黄金,俨然望之真天人。
万世在其后,念之徒酸辛。
富贵诚可乐,名义吁可畏。
此意傥无忘,雁来频寄字。
译文
征召的文书早晨从东方传来,派你去往海上,便好似要去寻访蓬莱仙岛,定能让那盐碱荒地变成安乐祥和的美好春台。征召的文书傍晚又从西方而至,颁布春季任命又打算让你陪同千骑仪仗,所到之处的江水江花都充满了祥和之气。佛塔即将封顶完工,接连的春雷唤醒了蛰伏地下的潜龙,无论是东行还是西去,惟命是从又有何嫌隙?诸位同僚争相让你成为他们的门下客,心意岂止是为了这一日的雅集交情?你的姿容秀美端庄,气质清新刚劲,如晨露凝结、晓月澄澈、秋空高爽。胸中韬略如武库森然罗列着戈矛,笔下文章如三峡江水倾泻般气势磅礴。你曾在宫廷持橐侍奉于帝王左右,家传的旧业轻易便能恢复继承。你幡然改变正响应朝廷侧席求贤的征召,无论是东行还是西去,岂会长久停留?送别的帷帐设下,华美的车驾即将驰去,可叹我只能守着这简陋的居室。临别赠言古来有例证,面临分别岂敢无话相送。那些纷纷扰扰身着紫袍腰系金带的高官,看上去俨然是令人仰望的天上之人。千秋万世的名声在他们身后,想到此处只令人徒然心酸。富贵荣华固然令人快乐,但名节道义啊更需敬畏。这番心意倘若你能不忘,就请鸿雁来时多多寄送书信。
赏析
这是一首情真意切、内涵丰富的送别诗。诗人陈造送别友人赵玉甫赴任穿山盐场,全诗在赞誉、勉励与惜别中,寄寓了深刻的人生感慨与处世哲学。艺术特色上:首先,结构巧妙,以“辟书”朝来暮至起笔,点明友人征召频繁、才干备受重视,随即以“浮屠合尖”、“春雷惊蛰”等比喻,赞其大器将成、终得重用。其次,刻画生动,用“露华凝晓月澄秋”的连喻形容友人清朗风神,用“胸中武库”、“笔下三峡”的夸张比喻盛赞其文武全才,形象饱满。再次,对比鲜明,将友人“驰华轩”的远行与自身“守环堵”的静处对照,将世人追逐的“曳紫腰金”的富贵表象与诗人看重的“万世”身后的“名义”对比,深化了主题。最后,情感真挚,结尾“念之徒酸辛”、“名义吁可畏”的感慨与“雁来频寄字”的叮咛,将惜别之情、劝诫之意与对友情的珍视融为一体,余韵悠长。全诗语言凝练典雅,用典贴切自然,在酬赠诗中达到了思想性与艺术性的较好统一。
注释
辟书:征召的文书。。
海上便拟寻蓬莱:蓬莱,传说中的海上仙山。此句形容赵玉甫被派往海边(穿山盐场)任职,如同去寻访仙境。。
斥卤:盐碱地。。
春台:指登眺游玩的胜处,比喻安乐和美的景象。语出《老子》。。
颁春:颁布春天的政令,或指春季的任命。。
千骑:形容随从众多,仪仗盛大。。
浮屠将就要合尖:浮屠,佛塔。合尖,指佛塔即将封顶完工。比喻事业或任务即将圆满完成。。
荐雷唤起蛰中潜:荐雷,接连不断的雷声。蛰中潜,蛰伏于地下的生物。此句以春雷惊蛰比喻朝廷征召唤起了隐居或有才而未得用之人(指赵玉甫)。。
诸么:诸位,各位。。
一日雅:短暂的雅集或交情。。
清遒:清新刚劲。。
露华凝晓月澄秋:形容赵玉甫的姿容气质如晨露凝结、晓月澄澈、秋空高爽,清朗明净。。
胸中武库森戈矛:武库,储藏兵器的仓库。森,森然罗列。比喻胸中富有韬略和才学。。
笔下倒泻三峡流:形容文思敏捷,文章气势磅礴,如三峡江水倾泻而下。。
甘泉持橐侍凝旒:甘泉,汉代宫名,代指宫廷。持橐,指近臣侍从之职,橐是盛放文书的口袋。凝旒,指皇帝冠冕上的玉串静止不动,形容帝王端庄严肃。此句指赵玉甫曾在皇帝身边担任近臣。。
青毡旧物唾手收:青毡旧物,典出《晋书·王献之传》,指家传的故物或旧业。唾手收,比喻极易得到。此句说赵玉甫轻易地继承或恢复了家业、职位。。
幡然正应侧席求:幡然,很快地改变。侧席求,侧席而坐以待贤良,形容求贤若渴。此句说赵玉甫正响应朝廷急切的征召。。
祖帐:古代送人远行,在郊外路旁为饯别而设的帷帐。。
华轩:华美的车辆。。
环堵:四周土墙,形容居室狭小简陋,此处为作者自谦,指自己身处陋室。。
曳紫腰金:穿着紫袍,腰系金带。指高官显贵的服饰。。
天人:形容人容貌出众或才能卓越,有如天上之人。。
名义:名节与道义。。
雁来频寄字:古有鸿雁传书之说。字,书信。希望对方常来信。。
背景
此诗为南宋诗人陈造所作。陈造(1133-1203),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(1175)进士,官至淮南西路安抚司参议。他身处南宋中期,面对偏安局面和官场现实,诗中常有关切民生、感慨时世之作。赵玉甫其人生平不详,从诗中“甘泉持橐侍凝旒”等句推断,他可能曾担任过京官或近臣,此次被调任至“穿山盐场”(当在今浙江宁波北仑区穿山半岛一带,宋代为重要盐产区)管理盐务。宋代盐业是国家重要财政来源,盐官责任重大。此诗即是在这样的背景下,陈造为送别这位有才干、受重用的友人赴地方任职而作,诗中既表达了对其能力的肯定和前程的祝愿,也流露出对宦海浮沉、名利本质的复杂思考,体现了南宋士大夫的精神世界。