原文

十万流离仰二天,淮民只说使君贤。
向来积贮知无有,此去规模要有传。
幼学可能传榷酤,远猷无惜助筹边。
公馀更向髯参问,今赋梅花第几篇。
七言律诗 劝诫 友情酬赠 官员 庄重 恳切 抒情 文人 民生疾苦 江南 淮南 雅致

译文

十万流离失所的百姓仰仗着您这样的父母官,淮地的民众都称颂潘使君贤明。向来知道您为官清廉,积蓄无多,但此去赴任,希望您能建立功业,留下美名传承。邵监酒您年少时所学,或许能用于管理酒务;还望您不吝惜长远的谋略,协助筹划边防大事。公务之余,还请代我向那位仪真的赵法曹问候一声,问问他近来又创作了第几篇咏梅的诗章。

赏析

这是一首送别兼寄怀的七言律诗。首联以宏大的社会画面开篇,“十万流离”点出民生疾苦,“仰二天”、“使君贤”则表达了对地方贤能官吏的深切期待与赞颂,奠定了全诗关切民瘼的基调。颔联转入对友人品格的刻画与期许,“积贮知无有”赞其清廉,“规模要有传”勉其建立事功,对仗工稳,情理交融。颈联具体到对两位收信人的嘱托:希望邵监酒能学以致用,管理好酒务;更希望其能以长远眼光助力边防,体现了诗人对国家事务的关切。尾联笔锋一转,以“问梅花”作结,在严肃的政事嘱托中融入文人雅趣,使全诗在庄重之余平添几分亲切与风雅,展现了宋代士大夫既心系天下又不失生活情趣的精神面貌。全诗结构严谨,由宏至微,由政及文,语言凝练,情感真挚。

注释

邵监酒:姓邵的监酒官,监酒为管理酒务的官职。。
柬:通“简”,书信,此处作动词,指寄信问候。。
仪真:地名,即今江苏仪征。。
赵法曹:姓赵的法曹参军,地方司法官员。。
潘使君:姓潘的州郡长官,使君是对州郡长官的尊称。。
十万流离:形容因灾荒或战乱而流离失所的百姓数量众多。。
二天:古代称刺史、太守等地方长官为“天”,此处“二天”可能指潘使君及其同僚,或指其德政如天覆庇。。
淮民:淮河地区的百姓。。
积贮:积蓄储存的粮食。。
榷酤:官府对酒类实行专卖或征税的制度。。
远猷:长远的谋划。。
筹边:筹划边防事务。。
髯参:典故,指晋代王珣,因其任参军且多须,时称“髯参军”。此处借指仪真的赵法曹。。
梅花第几篇:询问对方近来写了多少咏梅的诗篇,是文人之间雅致的问候。。

背景

此诗创作于南宋时期。作者刘宰是南宋名臣,以清廉正直、关心民瘼著称。南宋时期,淮河地区常处于宋金对峙的前沿,民生多艰,流民问题突出。诗题中的“送邵监酒兼柬仪真赵法曹呈潘使君”,表明这是一首同时写给三位友人的作品:为邵监酒送行,并请他捎信问候在仪真任职的赵法曹,同时诗的内容又是呈给潘使君的赞颂与期许。这反映了宋代士大夫阶层广泛的交游网络,以及他们通过诗歌交流政见、互致问候的风气。诗中提及“筹边”,也折射出当时对边防事务的普遍关注。