原文

我生不辰八岁孤,伯父薨逝叔父无。
长才十五立志苦,不敢怠惰知读书。
汝生父子不识面,母慈育字如捧珠。
那知汝更命苦极,八龄甫及母亦殂。
幸有阿叔相持扶,叔亦痛念同气馀。
辛勤鞠养力尽瘁,五载为汝六请师。
固知门户要人兴,切切训诲口欲枯。
有言弗听日益懒,乖劣气习移下愚。
朅来值我有行役,恐汝质变为小夫。
携俱不惮数千里,跳走健胜猿与狙。
水行为汝爱江湖,出陆每愁山险纡。
川途忧愁念虑苦,摩拊岂啻亲子如。
傍舟终日捞虾鱼,坐舆人夫肩□□。
□呶徒自费牙颊,事不获己施鞭蒲。
潜窥谛视不少改,谑浪笑傲仍前初。
圣经有味懒不读,对字粗晓平侧呼。
吾家七世身业儒,忠孝学术誇乡闾。
汝当更明所自出,挺挺当代文公朱。
不悛祇为先德羞,失教何异犬马猪。
稍长面目益可憎,侪辈戏弄人见疏。
我今极口复汝说,速宜悔念毋忽诸。
嬉游傥更不检束,命也奈何吾已夫。
七言古诗 人生感慨 劝诫 劝诫 叙事 悲壮 文人 沉郁 激昂 说理 长辈

译文

我生不逢时八岁便成孤儿,伯父去世叔父也早无。年方十五便立志刻苦,不敢懈怠只知勤读书。你出生便未见过父亲面,母亲慈爱育你如捧明珠。哪知你命运更加悲苦极,刚到八岁母亲也亡故。幸有叔叔我尽力来扶持,我也痛念手足遗留的血脉余孤。辛勤抚养竭尽心力人憔悴,五年内为你六次请师傅。深知门户兴盛需要人,恳切教诲说得口欲枯。你有话不听日益变懒惰,乖张恶习移向最下愚。近来正值我有远行差役,恐你本质堕落成鄙夫。携带你不怕跋涉数千里,你蹦跳健胜过猿猴与猕猴。走水路因你爱看江湖景,走陆路常愁山路险又迂。旅途忧愁思虑苦,抚慰你何止待如亲生子。你却整日靠船边捞鱼虾,坐轿子让轿夫肩膀受苦。我徒然费尽口舌来训诫,事不得已才动用鞭蒲。暗中观察你丝毫未改正,戏谑放荡笑傲仍如当初。圣贤经书有味你懒不读,认字只粗晓平仄呼。我家七世代代业儒,忠孝学问乡里夸赞名誉著。你更应明白自身所从出,要做当代挺立的文公朱熹般人物。若不悔改只使先德蒙羞,失于教导与犬马猪豚何异处。稍长后面目越发可憎,同辈戏弄旁人见你亦疏。我今苦口婆心再对你讲,速应悔悟此念切莫忽。嬉戏游玩倘若再不检点,那是命也奈何我已无术。

赏析

这是一首充满痛心与殷切期望的长篇训诫诗,艺术特色鲜明。全诗采用第一人称倾诉式口吻,以家族长辈(叔父)训诫子侄(庲)的结构展开,情感真挚浓烈,具有强烈的叙事性和感染力。 表现手法上:1. **对比鲜明**:开篇即以"我"幼年孤苦而立志苦读,与"汝"虽孤却懒惰乖劣形成强烈对比,凸显恨铁不成钢之痛。2. **细节刻画**:如"五载为汝六请师"、"傍舟终日捞虾鱼"、"坐舆人夫肩□□"等具体事例,生动描绘了被训诫者的顽劣与训诫者的苦心。3. **情感递进**:从回忆养育之恩("辛勤鞠养力尽瘁"),到描述当下劣行("谑浪笑傲仍前初"),再到警告未来后果("侪辈戏弄人见疏"),情感层层推进,最后以无奈叹息作结,极具张力。 思想内容上,诗歌深刻反映了传统儒家家族教育观念:强调光耀门楣("固知门户要人兴")、继承家学("吾家七世身业儒")、以先贤为范("挺挺当代文公朱")。同时,也流露出在宗法社会中,长辈对晚辈不成材的深切焦虑与责任感,是研究古代家庭教育伦理的生动文本。语言质朴恳切,虽少华丽辞藻,但因其真情实感而具有打动人的力量。

注释

1. 责庲:诗题。"责",责备、训诫;"庲",音lái,此处疑为人名或特指对象,诗中指代被训诫的子侄辈。。
2. 我生不辰:我生不逢时。辰,时运。。
3. 薨逝:古代称诸侯或高官去世为薨,此处指伯父去世。。
4. 同气馀:指兄弟手足之情。同气,指兄弟。馀,遗留、延续。。
5. 鞠养:抚养,养育。。
6. 力尽瘁:竭尽全力,身心憔悴。。
7. 乖劣气习:乖张恶劣的习气。。
8. 移下愚:变得像最愚笨的人一样。下愚,最愚笨的人。。
9. 朅来:近来。朅,音qiè。。
10. 行役:因公务或差事远行。。
11. 小夫:指见识浅薄、品行不端之人。。
12. 狙:音jū,猕猴。。
13. 山险纡:山路险峻曲折。纡,曲折。。
14. 摩拊:抚摸,抚慰。拊,音fǔ。。
15. 岂啻:何止,岂止。啻,音chì。。
16. 傍舟:靠在船边。。
17. 坐舆人夫肩□□:原稿有缺字,大意是坐在轿子上让轿夫肩膀(受累)。舆,轿子。。
18. □呶徒自费牙颊:原稿有缺字,"呶"音náo,喧哗。大意是(我)徒劳地费尽口舌(训诫)。。
19. 鞭蒲:用蒲草做的鞭子,指体罚。。
20. 潜窥谛视:暗中观察,仔细查看。。
21. 谑浪笑傲:戏谑放荡,调笑嬉闹。。
22. 平侧呼:指辨识字的平仄读音。侧,同"仄"。。
23. 身业儒:以儒学为业。。
24. 誇乡闾:在乡里被称道。誇,同"夸"。闾,里巷。。
25. 文公朱:疑指朱熹(谥号"文"),南宋理学大家,此处作为儒学典范。。
26. 不悛:不悔改。悛,音quān,悔改。。
27. 侪辈:同辈,伙伴。侪,音chái。。
28. 忽诸:忽视它。诸,"之乎"的合音。。
29. 吾已夫:我也就没办法了。已,停止;夫,语气词。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容推断,应为明清时期一位儒家士人训诫其侄(或养子)之作。诗中提及"吾家七世身业儒"及以朱熹(文公)为典范,反映了程朱理学在明清时期作为官方哲学对士人家庭的深刻影响。作者自述早年失怙、中年为官("行役")的经历,符合当时许多科举出身的士大夫人生轨迹。 诗歌生动展现了传统宗族社会中,长辈对子侄辈的教育责任与期望。当直系父母双亡后,叔伯承担起"教"与"养"的双重职责,这种关系在族谱、家训中常见记载。诗中"恐汝质变为小夫"的担忧,体现了士人阶层对子弟"堕落"为平民或品行不端者的恐惧,这是维护家族社会地位与文化传承的核心焦虑。作品可能源自某家家训或族规的诗歌化表达,以韵文形式便于记诵训诫,属于古代家庭教育文献的一种特殊体裁。