原文

二月风光渐恼人,蒙茸细雨湿花唇。
可怜病目长憔悴,坐看纷纷万卉春。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 抒情 文人 春景 江南 病者 雨景

译文

二月的风光渐渐变得撩动人心,迷蒙的细雨打湿了娇嫩的花瓣。可叹我这患有眼疾的双目长久地憔悴不堪,只能徒然地望着这万紫千红、纷繁热闹的春日景象。

赏析

本诗以春日即景为切入点,通过细腻的景物描写与深沉的个人感怀形成鲜明对比,抒发了诗人因身体抱恙而无法尽情享受美好春光的无奈与惆怅之情。前两句写景,“二月风光渐恼人”,一个“恼”字巧妙地将客观春色与主观心绪相连,春意渐浓本应令人欣喜,却因诗人自身境况而平添烦扰。“蒙茸细雨湿花唇”一句,观察入微,用“蒙茸”形容雨丝之细密轻柔,“花唇”则赋予花瓣以生命的质感,画面清新柔美。后两句陡然转折,直抒胸臆,“可怜病目长憔悴”道出诗人身体的困顿,与眼前生机勃勃的“万卉春”形成强烈反差。“坐看”一词尤为沉痛,既有无可奈何的徒然之感,也暗含了被春光隔绝在外的孤独。全诗语言简练,意境含蓄,在有限的篇幅内完成了从外景到内情的自然过渡,于春日的欢愉底色上,晕染出一层淡淡的个人哀愁,体现了古典诗歌“以乐景写哀”的艺术手法,情感真挚动人。

注释

背景

此诗出自《全宋诗》,具体作者已不可考,故归于“佚名”。从内容推断,应为一位宋代文人(或官员)于春日养病期间所作。宋代文人雅士常于春秋佳日聚会赏景、吟诗作对,形成了一种浓厚的文化氛围。此诗作者很可能因眼疾或其他疾病无法参与此类雅集,甚至无法清晰观赏春色,故独坐室中或檐下,触景生情,将内心的遗憾与身体的苦楚诉诸笔端,属于典型的即事抒怀之作。作品反映了古代文人在享受自然与文化生活时,对健康身体的依赖与珍视,以及病中特有的敏感与诗情。